John Sinclair

John Sinclair



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

John Sinclair lahir pada tahun 1897. Setelah dididik di Winchester and Dartmouth Naval College, Sinclair menjabat sebagai taruna di Royal Navy. Kemudian dia beralih ke Angkatan Darat Inggris.

Sinclair belajar di Royal Academy, Woolwich dan pada tahun 1919 ditugaskan di Royal Artillery. Seorang perwira sukses Sinclair menjadi Wakil Direktur Operasi Militer selama Perang Dunia Kedua.

Pada tahun 1953 Sinclair menggantikan Mayor Jenderal Stewart Menzies sebagai Direktur Jenderal MI6. Tiga tahun kemudian Komandan Lionel Crabb, seorang ahli sabotase bawah air, menghilang pada April 1956 dalam misi rahasia untuk menyelidiki kapal penjelajah Rusia. Ordkhonikidze. Ini menciptakan pertikaian diplomatik karena kapal telah membawa Nikita Khrushchev dan Nikolai Bulganin dalam misi niat baik ke Inggris. Sir Anthony Eden murka dan alhasil memaksa Sinclair mengundurkan diri. Ia digantikan oleh Sir Dick White, mantan kepala MI6.

Sir John Sinclair meninggal pada tahun 1977.


John Sinclair - Sejarah

.
Untuk tujuan ini, John Sinclair mentransfer ke Yayasan semua hak cipta untuk puisi, rekaman, produksi rekaman, program siaran, buku, pertunjukan, dan kegiatan kreatif lainnya untuk selama-lamanya, dan Yayasan John Sinclair akan membagikan pembayaran royalti dan hasil lainnya dari hak cipta ini sama dengan ahli waris yang ditunjuk John Sinclair.

Yayasan akan menjalankan operasinya dengan dana yang dijamin melalui royalti, uang muka, biaya pertunjukan dan penampilan pribadi, penjualan buku dan catatan, komisi atas karya seni, sumbangan, hadiah, keanggotaan, hibah, dan sumber publik lainnya.

Pengeluaran akan dilakukan dari rekening Yayasan untuk pengeluaran yang terkait dengan proyek yang sedang berjalan dan proyek prospektif yang dilakukan oleh Yayasan, termasuk penyewaan fasilitas, pengoperasian gedung, dan pemeliharaan, pendirian, dan pemeliharaan staf ruang tamu Artist In Residence, dan biaya terkait, asuransi, biaya perjalanan, hibah, biaya dan honorarium untuk seniman dan konsultan yang berkontribusi dan biaya lain untuk melakukan bisnis.

Yayasan John Sinclair akan dibantu dalam pengembangan dan kegiatannya oleh Dewan Penasihat yang ditunjuk untuk melayani sebagai konsultan dan penasehat sehubungan dengan operasi, penggalangan dana dan pengembangan proyek.

Proyek langsung kami meliputi peningkatan stasiun radio internet kami, RadioFreeAmsterdam.com pendirian ruang pertemuan/galeri/pertunjukan/ruang kantor di Amsterdam yang disebut Kedutaan Besar Bohemian sebagai proyek baru Yayasan konsolidasi beberapa situs web yang ada di bawah payung dari Yayasan John Sinclair persiapan untuk membuat edisi digital yang seragam dari puisi dan prosa John Sinclair dan mendaftarkan hak cipta dan menerbitkan kreasi dalam musik dan sajak John Sinclair sebagai milik Yayasan.

Yayasan John Sinclair telah dipahami sebagai gudang dari semua karya dan rekaman John Sinclair yang diterbitkan, hak cipta dan file kreatif dan berfungsi sebagai kendaraan untuk mengejar proyek budaya khusus yang sedang berlangsung atau dalam tahap perencanaan dan kemudian selamanya.

Proyek besar yang sedang berlangsung dari John Sinclair Foundation adalah stasiun radio internet, RadioFreeAmsterdam.com, yang didirikan pada tahun 2005, dan pendirian pos budaya publik di Amsterdam yang disebut Kedutaan Besar Bohemia untuk menampung stasiun radio yang menyajikan acara, lokakarya, dan seminar in the arts menyediakan stasiun pertemuan, kerja dan relaksasi bagi penduduk dan pelancong di bidang seni mengembangkan program Artist In Residence dan membuat dan menampilkan pameran seni dan sejarah budaya dalam lingkungan yang hangat, ramah, dan nyaman.

Yayasan John Sinclair didirikan di Amsterdam pada tahun 2016 sebagai Stichting John Sinclair, sebuah organisasi nirlaba yang terdaftar di lembaga pemerintah yang sesuai. Stichting John Sinclair mengelola rekening bank di ING Bank di Amsterdam. Upaya penggalangan dana Yayasan pada tahun 2016 telah menghasilkan dana yang cukup besar untuk menanggung biaya organisasi dan program awal kami untuk tahun 2017.

Stichting John Sinclair telah membentuk kelompok kerja yang diketuai oleh Sidney Kuijer dan terdiri dari Steven Pratt, Tariq Khan, Hank Botwinik, Christian Greer, Janne Svenson, dan Marianna Lebrun, dengan dukungan dari Dylan Harding di Bristol Inggris, Jerome Poynton di Athena, Celia Sinclair di New Orleans, Marion Sinclair dan Imani Ashanti di Detroit dan Ben Horner di Flint, Michigan.

Yayasan ini berada di bawah arahan Sidney Kuijer di Singel 10 di Amsterdam dan Steven Pratt menjabat sebagai Direktur Proyek. Pembangunan situs web di www.johnsinclairfoundation.org telah dilakukan oleh Yellow Light Digital dan edisi digital yang seragam dari buku-buku puisi, prosa, dan rekaman John Sinclair yang lengkap dijadwalkan akan selesai pada tahun 2017.

John Sinclair adalah seorang penyair dari Deroit yang telah memotong petak luas sebagai pekerja budaya yang produktif, seorang penyair inovatif yang mengatur syairnya ke musik dari tradisi blues dan jazz, seorang pemain dinamis dan pemimpin band yang telah berkolaborasi dengan sejumlah musisi luar biasa dalam pertunjukan. dan rekaman, editor terkenal, jurnalis musik terkemuka, penyiar radio dan produser rekaman pemenang penghargaan, pendidik dan dosen ikonoklastik, dan pejuang yang bersemangat melawan Perang terhadap Narkoba selama lebih dari 50 tahun

Sinclair mendirikan dan mengarahkan Detroit Artists Workshop, mengelola MC-5, membentuk White Panther Party, memproduseri Ann Arbor Blues & Jazz Festival, mengarahkan Detroit Jazz Center, mengajar Sejarah Blues di departemen musik di Wayne State University, mengedit City Arts Quarterly untuk Detroit Council of the Arts, memproduksi Piano Night di Tipitina's untuk Professor Longhair Foundation dan siaran "langsung" dari New Orleans Jazz & Heritage Festival untuk WWOZ-FM. Dia menghabiskan tiga tahun penjara karena pelanggaran ganja, menggulingkan undang-undang ganja Michigan, membantu melembagakan denda bersejarah $ 5 Ann Arbor untuk kepemilikan ganja, mendirikan Ann Arbor Hash Bash dan menjabat sebagai Imam Besar Piala Cannabis di Amsterdam. Sinclair telah berkolaborasi dengan sederet musisi kontemporer yang brilian, dari raksasa saksofon Archie Shepp, Marion Brown, Daniel Carter dan Earl Turbinton hingga pemain terompet David Amram, Michael Ray, Charles Moore, James Andrews dan Kermit Ruffins, gitaris Wayne Kramer, Walter “Wolfman” Washington, Willie King, Jim McCarty dan Jeff "Baby" Grand, dan griot Afrika Barat Bala Tounkare dan Guelel Kuumba.

Sinclair telah merilis lebih dari 25 CD, termasuk beberapa dengan band Blues Scholars-nya, dan buku-buku terbarunya termasuk It's All Good—A John Sinclair Reader, Song of Praise: Homage to John Coltrane, Sun Ra Interviews & Essays (editor), a buku ayat blues disebut Menggemukan Katak Untuk Ular, dan maksud saya Anda: sebuah buku untuk sen. John Sinclair lahir di Flint, Michigan pada 2 Oktober 1941. Ia kuliah di Albion College dan lulus dari University of Michigan-Flint College pada 1964 dengan gelar A.B. dalam Sastra Inggris. Di perguruan tinggi ia mulai menulis puisi dan kritik musik dan mengedit koran sekolah, The Word. Sinclair melanjutkan studi pascasarjana di Sastra Amerika di Wayne State University di Detroit, menyelesaikan tesis masternya tentang Makan Siang Telanjang William Burroughs sambil memulai karirnya sebagai penyair, jurnalis, presenter musik, produser konser dan festival, sejarawan musik, penyiar radio, dan pendidik.

Seorang aktivis ganja sejak tahun 1965, Sinclair telah berjuang di sisi ganja dari Perang Melawan Narkoba melalui Detroit LEMAR, Amorphia, NORML dan perjuangan lima tahun di pengadilan Michigan yang menghabiskan biaya 2-1/2 tahun penjara sebelum dia dibatalkan Undang-undang ganja Michigan mengajukan banding dan membantu memberlakukan denda $ 5 yang bersejarah untuk aktivitas ganja di Ann Arbor.


Seorang Pendiri Melihat 50: Protes Publik “Free John Sinclair” Terkadang Penting

Untuk peringatan 50 tahun NORML, setiap hari Jumat kami akan memposting blog dari Pendiri NORML, Keith Stroup, saat ia mengenang kembali masa hidupnya sebagai perokok ganja dan advokat legalisasi terkemuka di Amerika. Ini adalah yang kedua belas dari serangkaian blog tentang sejarah NORML dan gerakan legalisasi.

Seseorang terkadang dapat tergoda untuk mengabaikan kekuatan yang dimiliki protes publik untuk memengaruhi kebijakan publik. Ratusan unjuk rasa anti-larangan yang digelar di negeri ini, sejak pertengahan 1960-an, memberikan contoh menarik.

Protes awal terutama ditujukan untuk memusatkan perhatian media pada topik tersebut, bahkan jika liputan awal sebagian besar negatif. Penyair Allen Ginsberg mengenakan tanda bertuliskan "Pot Is Fun" pada tahun 1965, misalnya, tentu saja bukan upaya serius untuk mengubah undang-undang larangan ganja — yang dianggap tidak terjangkau pada saat itu (dan memang demikian). Sebaliknya, para pemrotes memutuskan untuk mengubah persepsi publik tentang ganja.

Karena ganja sebagian besar disukai pada waktu itu oleh mereka yang berada di pinggiran masyarakat, termasuk "hippies" kontra-budaya dan banyak pemrotes anti-Perang Vietnam, seringkali protes anti-larangan awal itu lebih mirip Woodstock daripada peristiwa politik yang serius. Dan, untuk alasan itu, saya yakin mereka terkadang memperkuat stereotip negatif di antara beberapa lawan politik kita.

Namun seiring berjalannya waktu, contoh orang-orang yang berani berdiri dan menentang pelarangan tersebut mulai berdampak dengan secara bertahap mengubah pandangan masyarakat tentang merokok ganja dan perokok ganja. Ketika warga yang peduli termotivasi untuk memprotes ketidakadilan dengan cara damai, setiap protes membawa kita lebih dekat untuk mengakui dan menangani ketidakadilan. Banyaknya protes ganja mewakili pelaksanaan hak Amandemen Pertama kami “dari orang-orang secara damai untuk berkumpul, dan untuk mengajukan petisi kepada Pemerintah untuk ganti rugi.” Tanpa jiwa-jiwa pemberani yang keluar dari lemari ketika mereka melakukannya, kami tidak akan pernah bisa menikmati tingkat dukungan publik yang kami nikmati hari ini.

Reli John Sinclair Gratis

Di awal kehidupan NORML, saya mendapat hak istimewa untuk menghadiri protes menentang larangan ganja yang sangat efektif: reli “Free John Sinclair” (menampilkan John Lennon) yang diadakan pada 10 Desember 1971 di Ann Arbor, Michigan.

John Sinclair adalah seorang penyair dan aktivis politik radikal dari Detroit yang telah membantu mendirikan White Panther Party, kelompok sosialis anti-rasis anti-rasis yang militan yang berusaha membantu Black Panthers selama gerakan hak-hak sipil. Menyusul beberapa keyakinan atas kepemilikan ganja, Sinclair telah dijatuhi hukuman 10 tahun penjara negara pada tahun 1969 karena memberikan dua sendi kepada agen narkotika yang menyamar.

Hukumannya yang luar biasa telah menarik perhatian aktivis politik radikal lainnya, termasuk Abbie Hoffman dan sesama penyair Allen Ginsberg, dan yang paling penting John Lennon dan Yoko Ono, yang menjadwalkan konser dan rapat umum "Free John Sinclair" di Crisler Arena di Ann Arbor, untuk menarik perhatian pada penderitaan Sinclair.

Lennon, ditemani oleh Yoko Ono, David Peel, Stevie Wonder, Phil Ochs dan Bob Seeger, tampil di acara tersebut, yang juga menampilkan pidato dari Allen Ginsberg, Abbie Hoffman, Rennie Davis, David Dellinger, Jerry Rubin dan Bobby Seale, yang menuntut pembebasan Sinclair. dari penjara. Itu adalah barisan yang terdiri dari aktivis anti-perang dan hak-hak sipil paling radikal pada masa itu, termasuk beberapa Chicago Eight yang terkenal, yang telah didakwa dan diadili untuk menghasut tuduhan kerusuhan menyusul protes anti-perang mereka di 1968. Konvensi Demokrat di Chicago. Setelah pengadilan federal yang sangat kontroversial, kedelapan orang itu dibebaskan.

Saya telah mendengar tentang acara tersebut, dan sepertinya sangat ganja-sentris sehingga saya merasa itu adalah sesuatu yang NORML harus menjadi bagian dari, bahkan jika itu berarti hanya duduk di antara penonton. Organisasi tersebut belum menikmati pengakuan publik yang cukup untuk diundang untuk berbicara, tetapi tahu bahwa kami harus berada di sana. Jadi, saya berkendara dari Washington, DC ke Ann Arbor, membeli tiket, dan menemukan jalan ke tempat duduk saya, agak tinggi di arena.

Hal pertama yang saya ingat perhatikan adalah bahwa orang-orang secara terbuka merokok ganja di seluruh arena. Saya bertanya-tanya apakah kami akan diizinkan untuk merokok, atau apakah pihak berwenang, mengetahui tujuan politik dari acara tersebut, akan mengirimkan agen yang menyamar untuk menangkap siapa pun yang berani menyalakan api. Dan karena dari luar kota, saya tidak memiliki sumber lokal untuk mendapatkan ganja, jadi saya datang dengan tangan kosong.

Dengan cepat menjadi jelas bahwa ganja secara efektif legal di Crisler Arena malam itu. Orang-orang tidak hanya merokok sendi secara terbuka dan mengedarkannya, tetapi beberapa orang, termasuk satu yang duduk di dekat tempat duduk saya, memiliki sejumlah ganja yang diletakkan di pangkuan mereka, dengan bebas menggulung sendi demi sendi, untuk memastikan semua orang yang hadir bisa mendapatkan tinggi untuk kesempatan. Itu adalah pertama kalinya saya ingat pernah melihat pembangkangan sipil massal seperti itu, dan itu memberdayakan untuk mengalami. Puluhan ribu orang terang-terangan merokok ganja dan tidak ada yang diganggu oleh polisi. Jelas seseorang telah membuat keputusan bahwa lebih baik membiarkan para radikal ini merokok di acara ini, daripada mencoba menangkap kerumunan seperti itu.

Ini juga pertama kalinya saya secara pribadi melihat Black Panthers di depan umum, meskipun saya sebelumnya telah melihat mereka di berita, umumnya ditangkap karena menuntut hak yang lebih besar untuk orang kulit hitam Amerika dengan cara yang terasa mengancam bagi banyak orang kulit putih Amerika. Sebelum John Lennon naik ke atas panggung, sekitar 20 Black Panthers mengambil posisi mereka dalam formasi berbentuk V, bertindak sebagai bodyguard untuk Lennon dan band saat mereka tampil. Saya ingat berpikir itu adalah salah satu adegan yang lebih mengintimidasi yang pernah saya saksikan – barisan pria kulit hitam besar yang tampak tangguh, tidak ada senyum untuk dilihat, tampak menantang siapa pun, teman atau musuh, bahkan berpikir untuk mendekati panggung .

Lennon jelas berpikir sesuatu yang baik mungkin dihasilkan dari perhatian nasionalnya yang terfokus pada hukuman penjara yang tidak adil ini untuk pelanggaran ganja ringan, tetapi saya menduga dia sama terkejutnya dengan kita semua ketika, tak lama setelah peristiwa itu, Mahkamah Agung Michigan mengambil tindakan. untuk membebaskan Sinclair.

Entah itu kebetulan yang hampir tidak bisa dipercaya, atau Mahkamah Agung Michigan mendengarkan pesan dari protes, karena tiga hari setelah konser, pengadilan mengeluarkan perintah untuk melepaskan Sinclair dengan jaminan, yang sebelumnya telah ditolak oleh pengadilan yang lebih rendah dan pada bulan Maret. 9, 1972 pengadilan menyatakan undang-undang ganja negara bagian itu tidak konstitusional (hukuman yang kejam dan tidak biasa menjebak dan salah mengklasifikasikan ganja sebagai obat narkotika) dan membebaskan John Sinclair! Badan legislatif negara bagian segera memberlakukan undang-undang anti-ganja yang akan disahkan secara konstitusional, tetapi selama dua puluh dua hari pada tahun 1972 tidak ada undang-undang negara bagian di Michigan yang mengkriminalisasi ganja.


Generasi Pertama di Dunia Baru

1. JOHN SINCLAIR, lahir agaknya di Skotlandia sekitar tahun 1612 dan meninggal di New Hampshire pada tahun 1700.

Catatan biografi:
1. Diyakini bahwa John Sinclair/Sinkler adalah tawanan perang Pertempuran Dunbar dan tiba di Teluk Massachusetts pada akhir 1650.
2. “tujuh orang yang terikat kontrak dengan Nicholas Lissen adalah: John Bean, John Barber, Alexander Gordon, John Sinclair, John Hudson, John Thompson, dan Walter Jackson. Semua akan menjadi teman seumur hidup John Bean” (Bean 1977:6)
3. POW Skotlandia yang secara khusus disebutkan oleh Barbara dari Exeter Historical Society adalah: Alexander Gordon, Henry Magoon, John MacBean dan John Sinclair.

Sumber dan Catatan:
Mungkin tinggal di Exeter, NH, lihat Exeter History Minute
John Sinkler dari Exeter, New Hampshire oleh Rand Greubel
Berikut adalah dua situs luar biasa dengan informasi tentang John Sinclair dan keluarganya:
Siapa John Sinkler?
Sinkler dari Exeter


SINCLAIR (ST. CLAIR), Hon. John, Master Sinclair (1683-1750).

roti Skotlandia. 5 Desember 1683, 1 s. Henry, 10th Ld. Sinclair [S] oleh Barbara, da. dari Sir James Cockburn, 1st Bt., dari Cockburn, Berwicks. pendidikan Franeker Univ. 1700. M. (1) 16 Agustus 1733, Lady Mary, da. dari James Stewart, Earl of Galloway ke-5 [S], s.p. (2) 24 April 1750, Amelia (D. 1779), da. dari Ld. George Murray dari Pitcaithly, Perth, s.p.1

Kantor Dimiliki

Kapten-lt. Pendaftaran Kol. George Preston. [kemudian 26 Kaki] 1708.

Biografi

Sinclair, yang dipilih berdasarkan kepentingan ayahnya di Dysart Burghs saat berada di luar negeri untuk dinas militer, tidak pernah menduduki kursinya di Parlemen, karena tidak memenuhi syarat dalam dua hal: pertama, berada di bawah hukuman mati akibat pengadilan militer tanggal 17 Oktober 1708 dan kedua, kurang dramatis, karena keputusan Commons tanggal 3 Desember menetapkan bahwa putra tertua dari rekan-rekan Skotlandia tidak dapat mencalonkan diri. Itu adalah keputusan terakhir yang lebih diutamakan daripada hukumannya atas pembunuhan. Tak lama setelah Union, Sinclair bergabung dengan tentara melawan keinginan ayahnya, karena 'dipaksa dengan kebodohan yang sama seperti kebanyakan pria muda'. Pada bulan September 1708, sekitar sembilan bulan setelah menerima komisinya sebagai kapten-letnan, dia bertarung duel dengan panji dari resimennya sendiri, Hugh Schaw (saudara John Schaw*). Ensign Schaw telah menegaskan bahwa Sinclair telah membungkuk, selama aksi di pertempuran Wynendaal. Sinclair melukai penuduhnya, hanya untuk menemukan dirinya diperdagangkan oleh saudara laki-laki almarhum. Kapten Alexander Schaw sekarang menuduh Sinclair menggunakan bantalan kertas untuk melindungi dadanya selama duel. Tidak menyukai refleksi lebih lanjut atas keberaniannya, Sinclair menembak Kapten Schaw, dalam situasi yang nyaris tidak memenuhi syarat sebagai duel. Memang, tidak ada detik yang hadir di kedua pertemuan itu. Sinclair dihukum karena melanggar pasal perang ke-19, tetapi hukuman mati tetap ada, sambil menunggu referensi ke Dewan Penasihat. Untuk sementara, dengan bantuan dari Duke of Marlborough (John Churchill†), Sinclair melarikan diri dari kamp dan dengan demikian menghindari eksekusi keputusan Dewan yang merugikan atas kasusnya. Pencantumannya dalam daftar orang-orang yang memilih pemakzulan Dr Sacheverell adalah sebuah kesalahan. Dia tetap di luar negeri, melayani dengan tentara Prusia sampai akhir perang, meskipun ada upaya John Schaw untuk mengusirnya dari kamp sekutu pada musim panas 1710. Marlborough menenangkan Schaw dengan laporan kepergian Sinclair, tetapi tidak memberlakukan pengecualian ketat, yang telah menjadi instrumen utama pendaftaran Sinclair dengan Prusia. Berakhirnya perang, bersama dengan perubahan politik di dalam negeri, membawa peningkatan nasib Sinclair.Pada 1712 ia mendapatkan pengampunan, 'Ratu Anne, karena, seperti yang dikatakan, mengubah Tory'. Menurut ayah Sinclair, 'bantuan besar' ini sepenuhnya berkat syafaat Duke of Hamilton. Setelah selingan semi-penahanan yang menjengkelkan di London, di mana Earl of Mar dilaporkan berusaha untuk mendapatkan janji dukungan pemilihan di masa depan di Fife, Sinclair kembali ke Dysart, di mana ia awalnya berusaha untuk menjauh dari politik partai. Tak pelak, dia tertarik pada plot Jacobite. Simpati keluarga itu diketahui dengan baik, ayah Sinclair telah menjadi salah satu dari mereka yang ditangkap terlebih dahulu selama ketakutan invasi tahun 1708. Sinclair sendiri, meskipun tidak menghargai Mar, bergabung dengan sungguh-sungguh di Lima Belas, melakukan kudeta yang terkenal dengan merebut gudang senjata besar di Burntisland. Tingkah lakunya di Sheriffmuir kurang menonjol, dan dia dikritik karena kegagalannya mengambil keuntungan yang tepat dari serangan terhadap sayap kiri Argyll. Mundur ke Perth dengan pasukan Jacobite, dia segera setelah itu melarikan diri ke Benua, yang dicapai karena bagiannya dalam pemberontakan.2

Setelah satu dekade di pengasingan, Sinclair memperoleh remisi sebagian dari orang yang mencapainya melalui mediasi Lords Townshend dan Findlater pada tahun 1726. Dia telah membuat permohonan berikut kepada yang terakhir, sesaat sebelum mendapatkan pengampunannya:

Salah satu faktor yang menghambat kembalinya Sinclair adalah permusuhan yang tak tergoyahkan dari Schaw. Dalam upaya untuk mencegah intervensi apapun di pihaknya, proposal sebelumnya untuk pengampunan Sinclair telah diajukan dengan syarat bahwa Sinclair tunduk untuk dikeluarkan dari Clackmannanshire dan Renfrewshire (di mana perkebunan Schaw terletak) dan dari Midlothian setiap kali dia memiliki alasan untuk percaya bahwa Sir John berada di daerah itu. Keaslian perubahan hati Sinclair dipercaya oleh dewa Presbiterian, Robert Wodrow, yang mencatat pada tahun 1725 bahwa Sinclair adalah 'yang paling tulus' dari orang-orang Yakub yang diasingkan, dan 'mengakui dirinya sebagai Whig yang teguh, dan secara terbuka menyatakan pertobatannya yang menyeluruh. Dia membawa dengan sangat tanpa cela. . . Anggota Skotlandia memiliki laporan yang sangat baik tentang dia.’ Sinclair menerima pengampunan dengan benar karena menghapus hukuman mati tetapi membiarkan orang yang mencapai warisan itu tetap berlaku. Dia tetap mendapatkan kembali secara de facto kendali atas harta peninggalan mendiang ayahnya, karena adiknya James (yang berhasil pada tahun 1723) menghormati pengaturan pribadi pada skor itu. Sinclair meninggal di Dysart pada 2 November 1750, dan paling sering dikenang sebagai penulis sejarah Lima Belas yang hidup namun sinis.3


John Sinclair (sekitar 1634 - sebelum 1700)

Dia adalah seorang Mayor di Angkatan Darat Skotlandia dan merupakan salah satu dari mereka yang ditangkap pada Pertempuran Dunbar pada tahun 1650, setelah itu, dia dikontrak oleh Nicholas Lissen.

Pada bulan September 1651 dia berada di Pertempuran Worchester dengan John Bean di mana dia ditawan oleh pasukan Oliver Cromwell. Dia konon telah dibawa ke Amerika pada tahun 1652, tiba di kapal "John & Sarah" sebagai pelayan kontrak yang dia bekerja sebagai penebang pohon.

Dia menikah dua kali di Exeter, Rockingham County, New Hampshire.

Dia menetap di Exeter, Rockingham County, New Hampshire, mungkin pada awal 1658, hanya dua puluh tahun setelah Exeter pertama kali menetap.

Pada 06 Januari 1659 ia membeli sepuluh hektar tanah di Exeter. [2] [3] dan tinggal di tepi Wheelwrights Creek .

Pada 14 November 1697 ia diterima di Gereja Hampton dari Exeter. [4]

Dia membuat surat wasiat terakhirnya pada 27 Januari 1700.

Kehendaknya berada di pengadilan pengesahan hakim pada 14 Sep 1700 di Exeter, Rockingham, New Hampshire. [1]

Sejarah

Tak lama setelah pecahnya Perang Saudara Besar pada tahun 1644, George Hay, 2nd Earl of Kinnoul meninggal dan putra satu-satunya William Hay menjadi 3rd Earl of Kinnoul. William adalah seorang Royalis yang setia, dan bergabung dengan Montrose dalam ekspedisi naasnya ke Skotlandia pada tahun 1650. Setelah kekalahan totalnya di Drumcarbisdale, Earl menemani pemimpinnya dan Mayor Sinclair [5] dalam penerbangan mereka dari lapangan ke distrik pegunungan liar di asisten. Kesengsaraan yang mereka alami karena kelelahan dan kekurangan makanan menjadi tidak dapat ditolerir. Pada pagi hari ketiga, Lord Kinnoul menjadi sangat lemah, dan kekuatannya sangat lelah karena kelaparan dan kedinginan, sehingga dia tidak bisa melanjutkan lebih jauh. Oleh karena itu, dia harus ditinggalkan oleh rekan-rekannya yang terganggu dan lemah tanpa perlindungan atau perlindungan apa pun di padang rumput yang terbuka. Mayor Sinclair mengajukan diri untuk pergi mencari bantuan kepada Earl, sementara Montrose pergi sendirian menuju negara Reay. Mereka berdua jatuh ke tangan musuh mereka, tetapi karena mereka tidak dapat memberikan petunjuk yang akurat mengenai tempat di mana Lord Kinnoul telah ditinggalkan, bangsawan itu, yang tubuhnya tidak pernah ditemukan, pasti telah tewas di suatu tempat istirahat di antara pegunungan. Montrose dieksekusi secara brutal pada 21 Mei 1650. Perlu dicatat bahwa 'Marquis Besar Montrose' adalah musuh bebuyutan klan Campbell, yang ia kalahkan dalam pertempuran berdarah selama Perang Saudara Besar.

Berdasarkan lokasi dan tanggal kedatangannya di New England, diyakini bahwa John Sinclair dan Mayor Sinclair adalah satu orang yang sama. Kemungkinan besar dia dan John Bean adalah tahanan pada saat yang sama, mungkin diangkut ke New England bersama-sama.

Bukti dokumenter tentang leluhur ini dikumpulkan dari akta tanah, petisi, catatan pengadilan, dan wasiat terakhir oleh Leonard Allison Morrison. [3] Latar belakang keluarga John Sinclair di Skotlandia berasal dari tradisi keluarga Saint Clair yang diturunkan secara lisan yang ditulis di atas kertas oleh Morrison dan Charles H. Saint Clair. Dua versi tertulis dari tradisi keluarga ini tampaknya berasal dari Charles H. Saint Clair, yang memberikan satu versi kepada Morrison sambil menuliskan versi yang sedikit lebih rinci dalam catatannya sendiri. Bukti utama tentang kedatangan John Sinclair di Amerika ditunjukkan oleh Mrs. Marian Loeschner, silsilah masa lalu dari Clan Sinclair Association, AS.

"'Sebuah hal yang penting dalam sejarah awal New Hampshire telah diabaikan oleh para sejarawan. Ini adalah membawa masuk, sebagai pelayan, beberapa orang Skotlandia, yang telah ditawan oleh Oliver Cromwell dalam Pertempuran Dunbar pada 03 Sep 1650 , dan Pertempuran Worcester, hanya satu tahun kemudian. Seratus lima puluh dari Dunbar dikirim ke Boston dengan kapal Unity dan di sana dijual untuk membayar uang perjalanan mereka masing-masing dua puluh pound. Mereka dipaksa bekerja sebagai magang dari pukul enam hingga delapan tahun, setelah itu mereka memiliki kebebasan mereka dan menerima hibah tanah di kota-kota di mana mereka memilih untuk menetap. Dua ratus tujuh puluh dua tahanan lagi datang dari Pertempuran Worcester di kapal John dan Sarah. Skor atau lebih dari Skotlandia ini dipekerjakan di penggergajian kayu di Oyster River dan Exeter, yang kemudian mencakup Newmarket, dan beberapa menjadi pemukim permanen di tempat-tempat tersebut.Di antaranya adalah putra Walter Jackson William Thompson John di Oyster River John Hudson dari Bloody Point John Sinclai r John Bean Alexander Gordon John Barber dari Exeter. Keturunan ini termasuk beberapa orang terkemuka di negara bagian." [6]

Info di atas dikuatkan oleh pernyataan dalam artikel sejarah yang diterbitkan. "Daftar pajak dan sumber informasi lain menunjukkan bahwa Exeter juga diuntungkan oleh perbudakan barang ini, karena Nicholas Lissen dari tempat terakhir dikreditkan sebagai penguasa beberapa tahanan Worcester." [7]

Seorang ekspatriat Skotlandia, Nicholas Lissen "mengoperasikan dua pabrik kayu di dekat Exeter, Rockingham County, New Hampshire" pada tahun 1651 dan tujuh orang yang terikat kontrak dengannya [8] adalah .

John Bean John Barber Alexander Gordon John Hudson John Sinclair John Thompson Walter Jackson.

Orang-orang ini akan menjadi teman seumur hidup John Bean [8] . Putra John Sinclair dengan nama yang sama menikahi putri Bean. John Bean telah dilacak ke keluarga MacBean / MacBayne dari Strathdearn di Inverness.

Jika benar bahwa John Sinclair ditangkap pada Pertempuran Worcester dan diangkut secara melawan kehendaknya ke Amerika dengan kapal "John and Sarah" [6] , orang akan mengharapkan namanya muncul di daftar penumpang kapal. Namun, tidak ada John Sinclair yang terdaftar di sana. tetapi itu tidak meyakinkan karena setidaknya ada tiga nama yang tidak terbaca dalam daftar, salah satunya mungkin nama John Sinclair. [7] Ada juga "Salaman Sinclare" terdaftar ini mungkin nenek moyang kita John, namanya salah tulis atau disalahpahami oleh juru tulis yang tidak tertarik atau kurang kompeten, atau mungkin sengaja diubah oleh nenek moyang kita untuk alasan yang tidak kita ketahui. Memang, teori ini didukung oleh fakta bahwa setelah waktu ini, tidak ada lagi penyebutan "Salaman Sinclare" di manapun dalam catatan New England. Sangat menarik dan menceritakan bahwa dari tujuh orang yang digambarkan oleh Stackpole sebagai tahanan Pertempuran Worcester, hanya tiga (Walter Jackson, John Hudson, dan John Bean [dieja "Benne"]) yang benar-benar muncul dalam daftar penumpang kapal. Kemungkinan lain adalah bahwa John Sinclair adalah seorang tahanan dari Pertempuran Dunbar, yang terjadi tepat satu tahun lebih awal dari Worcester (walaupun dia juga tidak muncul dalam daftar tahanan Dunbar yang diangkut). Setelah semua sisi argumen diperiksa, informasi Stackpole, hubungan dekat John Sinclair dengan tawanan perang Skotlandia yang dikonfirmasi, dan "kebetulan" historis kehadirannya di Amerika segera setelah Pertempuran Dunbar dan Worcester, semuanya menyatu menjadi kepastian virtual bahwa John Sinclair adalah seorang tentara Skotlandia yang ditangkap dalam salah satu pertempuran militer Kepulauan Inggris pada awal 1650-an, dan diasingkan ke Amerika sebagai pengganti eksekusi atau pemenjaraan lanjutan.

Dimungkinkan untuk secara tentatif merekonstruksi urutan peristiwa selama beberapa tahun pertama kehadiran John Sinclair di benua Amerika. Kapal "John and Sarah" berlabuh di Pelabuhan Boston, Massachusetts pada 24 Februari 1652. Para tahanan yang masih hidup turun dan digiring dari Boston ke Lynn, perjalanan dua hari. Di sana, di tempat yang disebut 'Rumah Saugus' atau 'Rumah Scotchmen', mereka tampaknya dijual sebagai budak kontrak kepada penawar tertinggi. Seperti disebutkan di atas, nenek moyang kita John Sinclair dan beberapa rekannya dibeli oleh ekspatriat Skotlandia Nicholas Lissen, seorang dataran rendah Presbiterian yang beremigrasi ke Amerika, melalui Irlandia Utara, pada tahun 1637 [8] . Mengangkut pekerja barunya ke utara hingga sekarang New Hampshire, dia mempekerjakan mereka di salah satu dari dua pabrik kayunya di Exeter. Di sana John Sinclair bekerja menuju kebebasan. Tidak diketahui berapa lama dia tetap terikat kontrak, tetapi dia adalah orang bebas pada Januari 1659, ketika dia membeli sepuluh hektar tanah di Exeter.

Untuk alasan di atas, kemungkinan besar John adalah cicit dari George Sinclair, Earl of Caithness ke-4. Meskipun tidak terbukti, ini tetap merupakan kemungkinan yang kuat, meskipun ada inkonsistensi dalam bukti yang belum dapat dipertanggungjawabkan."

Kehendak John Sinkler, Senr.
Provinsi New Hampshire

"Atas nama Tuhan, Amin I John Sinckler dari Exeter sedang sakit tubuh tetapi pikiran dan ingatan yang sehat & sempurna karena itu diberikan kepada Tuhan Yang Mahakuasa, buat dan tahbiskan ini wasiat dan wasiat terakhir saya, dengan cara dan bentuk mengikuti ,(yaitu) pertama dan terutama saya menyerahkan jiwa saya ke tangan Tuhan Yang Mahakuasa, berharap melalui jasa kematian dan Sengsara Juruselamat saya Yesus Kristus untuk memiliki pengampunan penuh dan gratis dan pengampunan dari semua dosa saya dan untuk mewarisi Hidup yang kekal dan tubuh saya, saya berkomitmen ke Bumi untuk dikubur dengan layak atas kebijaksanaan Pelaksana saya yang selanjutnya bernama, dan ketika menyentuh hilangnya semua Harta sementara yang telah berkenan kepada Tuhan Yang Mahakuasa untuk menganugerahkan kepada saya, saya memberikan penghapusannya sebagai foll Pertama saya akan bahwa utang-utang saya biaya pemakaman harus dibayar & dilunasi dan semua kontrak saya dengan istri saya sebelum menikah, dilakukan oleh Pelaksana saya. Saya memberikan kepada putra saya James Sinkler sepuluh pound dalam pembayaran yang layak untuk dibayar dalam waktu satu tahun setelah kematian saya ath dan kamu bulu Bedd dan dua puluh hektar Tanah yang saya beli dari David Robeson. Saya memberikan kepada putri saya Mary Wheeler dua pound yang dapat diperjualbelikan untuk dibayarkan dalam waktu dua tahun setelah kematian saya. Saya memberikan kepada putri saya Maria Bedell lima pound dalam pembayaran yang dapat diperjualbelikan untuk dibayarkan dalam waktu dua tahun setelah kematian saya. Saya memberikan kepada dua cucu saya John Jones dan Benja. Jones dua pound dalam bayaran yang dapat diperjualbelikan ketika mereka mencapai usia dua puluh satu tahun. Saya memberikan kepada istri tercinta saya Deborah Sinkler sepertiga dari semua tanah dan kebun saya di dalam pagar selama hidupnya dan kamar baru selama masa janda dan tidak lebih lama, dan semua sisa dan sisa barang-barang dan barang-barang Estate pribadi saya apa pun, saya saya memberikan dan mewariskan kepada putra saya yang terkasih John Sinkler yang saya, membuat penuh dan satu-satunya Pelaksana dari wasiat dan wasiat terakhir saya ini dan dengan ini saya mencabut disannul & istri sebelum menikah Dalam Kesaksian saya John Sinckler mengatakan untuk ini wasiat terakhir saya dan wasiat telah menetapkan tangan saya dan meterai tanggal dua puluh tujuh Januari di tahun Tuhanku 1699-1700 Kinsley Hall> saksi tanda John Henry Wadleigh >
Sinckler Seanr.
14 Sepbr 1700
Kinsley Hall dan Henry Wadleigh Hari ini secara pribadi muncul di hadapanku dan bersumpah bahwa mereka Melihat John Sinkler di dalam bernama Sign Seal Deliver mempublikasikan atau Menyatakan wasiat tertulis: dan bahwa dia memiliki Pikiran dan Ingatan yang sempurna pada Pelaksana yang sama dan itu itu adalah Kehendak Terakhir dan Wasiat dari John Sinkler tersebut untuk Pengetahuan terbaik tahun ini.
Wm. Partridge, Letnan Govor."
Morrison, 1896, hal. 70.

Catatan Penelitian

Variasi nama keluarga termasuk Sinclair, Sinkler(s), Sincklear, St.Clair.

Henry Sinclair dan Janet Sutherland dihapus sebagai orang tua dari profil ini, jadi jangan bingung dengan putra mereka John Sinclair.

Ditemukan dengan 2 pria berbeda dengan nama yang sama yang dicampur bersama dalam satu profil. mereka berpisah untuk waktu yang singkat. tapi sepertinya, mereka telah dicampur lagi. Jika saya ingat dengan benar, mereka adalah . John Sinclair - (ayah Henry) menikah dengan Mary Jane Rooney John Sinclair - menikah dua kali. kepada Mary (tidak diketahui) & amp Deborah (tidak diketahui).


Sepuluh untuk Dua: Empat puluh tahun yang lalu, pemenjaraan satu orang akan selamanya mengubah Ann Arbor

Sudah lewat jam 3 pagi — lebih dari delapan jam setelah pertunjukan dimulai — pada saat John Lennon dan Yoko Ono naik ke panggung di Crisler Arena dengan mengenakan kaos magenta dan jaket kulit yang serasi.

VIDEO

Kerumunan 15.000 orang yang waspada meletus untuk dua pahlawan tahun 60-an ketika kabut asap ganja menggantung di atas lantai arena. Penampilan Lennon adalah puncak dari John Sinclair Freedom Rally — sebuah konser besar untuk menguntungkan aktivis sayap kiri yang dipenjara John Sinclair, salah satu pendiri Partai White Panther.

“Kami datang ke sini tidak hanya untuk membantu John dan menyoroti apa yang sedang terjadi, tetapi juga untuk menunjukkan dan mengatakan kepada Anda semua bahwa bukan apatis, dan kami dapat melakukan sesuatu,” kata Lennon kepada hadirin. “Oke, jadi kekuatan bunga tidak berfungsi, jadi apa? Kita mulai lagi.”

Pada Juli 1969, Sinclair dijatuhi hukuman 9,5 hingga 10 tahun penjara karena menjual dua sendi kepada petugas narkotika yang menyamar. The Freedom Rally, diadakan pada 10 Desember 1971 — 40 tahun yang lalu pada hari Sabtu ini — adalah puncak dari lebih dari dua tahun upaya untuk membebaskan Sinclair.

Dalam sebuah wawancara sambil menyeruput kopi di Starbucks di East Liberty Street Sabtu lalu, Sinclair mengatakan reli Ann Arbor bukanlah peristiwa yang terisolasi.

“Setiap minggu ada sesuatu di suatu tempat, dan terkadang ada yang cukup besar,” katanya. "Tapi yang ini, untuk 10 Desember 1971, dijadwalkan sebesar yang kami bisa."

Perpaduan menakjubkan antara aktivis dan seniman berkumpul di Ann Arbor pada Jumat malam itu untuk menekan Mahkamah Agung Michigan agar akhirnya membebaskan Sinclair. Bobby Seale, salah satu pendiri Black Panther Party, aktivis Jerry Rubin dan penyair Allen Ginsberg semuanya berbicara, sementara Stevie Wonder, Bob Seger, Teegarden & Van Winkle dan Phil Ochs tampil.

Sinclair sendiri bahkan berbicara dari penjara — melalui telepon — ke rapat umum.

Namun, Lennon adalah headliner.

"(Lennon) taruh saja di atasnya," kata Sinclair. “Semua tiket terjual habis dalam tiga menit. Itu adalah tiket penjualan tercepat dalam sejarah musik pop Michigan, dan itu hanya menempatkan fokus pada kasus dan masalah saya.”

Pertunjukan Ann Arbor adalah yang pertama bagi Lennon sejak The Beatles bubar tahun sebelumnya. Lennon hanya berada di atas panggung selama sekitar 15 menit, memainkan tiga lagu termasuk satu lagu berjudul “John Sinclair” yang ditulisnya khusus untuk acara tersebut.

“Tidakkah kamu peduli pada John Sinclair? / Dalam kegemparan untuk menghirup udara,” Lennon bernyanyi, saat Ono berdiri di sebelah kanannya memainkan bongo. “Biarkan dia / bebaskan dia / biarkan dia menjadi seperti Anda dan saya. / Mereka memberinya sepuluh untuk dua.”

Dan Senin itu, 13 Desember, Sinclair dibebaskan.

Komune Hill Street

Sinclair adalah pemain utama di Detroit pada tahun-tahun awalnya, mengelola band MC5 yang aktif secara politik, berkontribusi pada beberapa publikasi bawah tanah dan menciptakan Detroit Artists Workshop. Tetapi setelah kerusuhan 1967, polisi mulai menindak warga, dan pada Mei 1968, Sinclair memutuskan untuk pindah ke Ann Arbor yang liberal.

Sinclair dan teman-temannya menetap di rumah-rumah besar di sudut Hill Street dan Washtenaw Avenue, menciptakan komunitas hippie yang berjumlah sekitar 35 orang.

Ketika mereka pertama kali tiba di Ann Arbor, Sinclair mengatakan kaum hippie menonjol dari mahasiswa Universitas.

“Ann Arbor lainnya adalah siswa dengan rambut pendek, pakaian siswa — kotak,” kata Sinclair. “Kami seperti ibu jari yang sakit berjalan di antara para siswa. Siswa tidak suka cewek hippie karena mereka tidak memakai bra dan semacamnya. Mereka tidak mencukur bulu ketiak dan (para siswa) mengira mereka sampah. Mereka akan secara verbal menyerang mereka di jalan. Itu sangat tidak menyenangkan.”

Itu di Hill Street di mana Sinclair mulai memobilisasi politik. Komune suka mengadakan konser gratis di shell band di Ann Arbor's West Park pada Minggu malam di musim panas.

Ann Arbor menolak izin mereka, tetapi Sinclair memutuskan untuk tetap melanjutkan pertunjukan — momen yang dia sebut "titik tumpu" dalam transformasi mereka menjadi kelompok politik.

“Kami melanggar hukum,” kata Sinclair. “Itu tindakan politik. Kami menentang hukum. Kami menyewa generator seharga $8, mendapat bahan bakar senilai 50 sen dan mendirikan paviliun di West Park dan kami bermain. Tidak ada yang datang karena kami tidak bisa mengiklankannya karena itu adalah aksi gerilya, tapi kami melakukannya.”

Pun Plamondon, anggota lain dari komune yang kemudian akan didakwa dengan pengeboman kantor CIA di Ann Arbor, mengatakan konser hari Minggu adalah kesempatan luar biasa bagi kelompok untuk menyebarkan pesan mereka, meskipun kelompok lain seperti Student for a Democratic Society mempertanyakan teknik mereka.

“Kami menjangkau 2.000 orang setiap hari Minggu, dan kami membagikan selebaran, dan kami memiliki pembicara yang berbicara di antara band dan kami mengorganisir dan mengagitasi,” kata Plamondon. “Kalau (SDS) mencetak 150 pamflet dan membagikannya di kampus, mereka mengira mereka sedang mengatur, tapi kami akan mengatakan, 'itu tidak apa-apa, Bung.'”

Gerakan dimulai dengan sungguh-sungguh ketika Plamondon menunjukkan Sinclair sebuah wawancara dengan Huey Newton dari Black Panther Party. Dalam wawancara itu, Newton menyerukan Pesta Panther Putih.

Sinclair menerima gagasan itu, dan kelompok itu—mencontoh Black Panthers dan kelompok radikal lain yang disebut Yippies, yang dipimpin oleh Jerry Rubin dan Abbie Hoffman—mulai terbentuk.

“Saya merasa bahwa kami membutuhkan kombinasi disiplin, organisasi, dan ideologi Partai Black Panther, bersama dengan sandiwara dan manipulasi media dari Yippies,” kata Plamondon.

White Panther Party didirikan pada program 10 poin yang dimodelkan setelah Black Panthers, dan poin pertama White Panthers adalah dukungan penuh dari platform Black Panthers.

Sisa dari manifesto berfokus pada akses gratis dan total ke barang-barang umum seperti makanan, pakaian dan perumahan, penghapusan uang dan akhir perang. Pernyataan itu juga menganjurkan untuk "serangan total terhadap budaya dengan cara apa pun yang diperlukan, termasuk rock and roll, obat bius dan sialan di jalanan."

Sinclair “berbicara tentang permainan yang bagus” dalam hal mengadvokasi gerakan tersebut, kata Budaya Amerika Prof. Bruce Conforth, menambahkan bahwa White Panthers mengadvokasi apa yang mereka yakini, tetapi keyakinan mereka sering didasarkan pada “penerbangan mewah. ”

"Tapi, Anda tahu - dan saya benci menyebutnya dengan istilah ini karena cenderung meremehkannya - tapi itu masih tentang seks, narkoba, dan rock 'n' roll," kata Conforth. “Filosofinya adalah tentang sloganisme dan frase-frase — dan mereka sangat ahli dalam hal itu.”

Sepuluh tahun untuk dua sendi

Setelah Sinclair dijatuhi hukuman pada 28 Juli 1969, gerakan berubah menjadi politik. White Panthers mulai aktif berkampanye untuk membebaskan Sinclair dan tahanan lainnya.

Meskipun dia dipenjara, Sinclair mengatakan dia masih memandu gerakan itu dari sel penjaranya. Ketika dia memiliki akses ke mesin tiknya, Sinclair akan menulis surat tujuh halaman, satu spasi kepada para pemimpin lain, dan dia akan mendapatkan berita dari istrinya Leni dan saudara lelaki David, juga pemimpin partai, ketika mereka datang mengunjunginya di penjara.

“Saya tidak punya hal lain untuk dilakukan, jadi saya terus-menerus terlibat dalam hal ini,” kata Sinclair. “Ditambah lagi, itu membawa saya keluar dari lingkungan penjara saya. Secara mental, saya berada di tempat lain. Saya melakukan sesuatu untuk diri saya sendiri. Saya melakukan sesuatu untuk memajukan tujuan politik, sosial dan budaya kita. Jadi, saya sangat, sangat terlibat — baik dalam merencanakan kegiatan dan acara, dan berdebat tentang strategi dan taktik.”

Sementara Sinclair berada di penjara, White Panthers — yang menamakan diri mereka sebagai Rainbow People’s Party — bekerja untuk meningkatkan kesadaran tentang nasib pemimpin mereka. Hoffman bahkan menyela penampilan The Who di Woodstock, mencuri mikrofon dari Pete Townshend untuk membicarakan Sinclair.

David Fenton, yang bekerja sebagai penerbit surat kabar kelompok itu, Ann Arbor Sun, dan sekarang menjalankan sebuah perusahaan komunikasi internasional, mengatakan Sinclair mengajarinya semua yang dia ketahui tentang PR.

“Saya mempelajari semuanya dengan melakukan pekerjaan itu,” kata Fenton. “Sinclair biasa menulis kepada saya surat yang panjang, rinci, tulisan tangan, kertas kuning dari penjara tentang bagaimana mengatur liputan media tentang bagaimana mengeluarkannya dari penjara. Dia jenius dalam hal ini.”

Tapi datang Desember 1971, rapat umum direncanakan bertepatan dengan RUU yang sedang berjalan melalui Badan Legislatif Michigan. RUU itu akan mengubah undang-undang obat negara bagian dengan menghapus ganja sebagai narkotika, memiliki hukuman maksimum 90 hari untuk penggunaan dan hanya sampai satu tahun untuk kepemilikan obat.

Sinclair mengatakan mereka ingin memastikan Badan Legislatif memberikan suara pada RUU tersebut sebelum menunda liburan Natal.

“Kami (harus) melakukan sesuatu untuk membuat badan legislatif tidak mungkin pulang untuk Natal tanpa pemungutan suara,” kata Sinclair tentang RUU tersebut. "Jika mereka mengatakan tidak, mereka mengatakan tidak, tetapi kami ingin setidaknya membuat mereka memilih."

Sebuah demonstrasi untuk membebaskan John Sinclair yang akan diadakan di Ann Arbor direncanakan pada 10 Desember, dan itu akan menjadi seperti salah satu dari banyak acara lain yang diadakan atas nama Sinclair selama dua setengah tahun sebelumnya. .

Kemudian, pada malam 5 Desember, penyelenggara acara mendapat telepon. Itu adalah Lennon.

“Saya hanya ingin mengatakan kami datang ke reli dana patungan John Sinclair untuk menyapa,” kata Lennon di telepon, menurut siaran pers 6 Desember 1971 yang dikeluarkan oleh penyelenggara. “Saya tidak akan membawa band atau sejenisnya, karena saya hanya di sini sebagai turis, tetapi saya mungkin akan mengambilkan saya gitar, karena saya tahu kami memiliki lagu yang kami tulis untuk John.”

Rubin, pemimpin Yippie, berteman dengan Lennon dan telah meyakinkannya untuk mendukung Sinclair.

"Jerry Rubin menjadi teman dekat John dan Yoko ketika mereka tinggal di New York dan ingin mengetahui hal-hal yang sedang terjadi, saat ini," kata Sinclair. “Mereka ingin melakukan apa pun yang terjadi, apa yang benar-benar keren — dan itulah kami.”

Terlepas dari minatnya pada kasus Sinclair, Lennon juga mungkin memiliki motivasi pribadinya sendiri untuk datang ke rapat umum, menurut Conforth. Lennon sedang dalam proses merencanakan tur Amerika yang potensial dengan Plastic Ono Band, dan konser Ann Arbor akan menjadi cara yang baik untuk kembali memainkan pertunjukan langsung.

“Ini adalah saat-saat ketika orang cukup sering melayani kepentingan diri mereka sendiri, dan Lennon menurut saya tidak melakukannya karena alasan altruistik murni,” kata Conforth. “Dia tidak melakukannya hanya karena John Sinclair, dia melakukannya karena itu akan membantunya dengan baik. Selain itu, itu akan melakukan sesuatu untuk (Sinclair).”

Setelah rapat umum, Sinclair dan Lennon membahas mengadakan acara serupa di tempat-tempat di seluruh negeri, mengikuti Presiden Richard Nixon saat ia berkampanye untuk pemilihan kembali. Tur itu akan mencapai puncaknya dengan festival tiga hari gratis di San Diego — tempat yang diusulkan untuk Konvensi Nasional Partai Republik tahun 1972.

Tur yang diusulkan tidak pernah terjadi karena masalah imigrasi Lennon yang sedang berlangsung ketika AS mencoba mendeportasinya.

Namun, pada hari-hari menjelang acara Ann Arbor, panitia mempersiapkan persiapan mereka dengan sangat baik. Mereka hanya memiliki beberapa hari untuk mempersiapkan apa yang dengan cepat menjadi acara yang jauh lebih besar daripada yang mereka rencanakan sebelumnya, kata Fenton.

“Sepertinya Tuhan akan datang ke Ann Arbor,” kata Fenton. "Itu menakjubkan. Saya ingat mengumumkannya di radio, dan orang-orang sangat bersemangat.”

Malam sebelum rapat umum, Badan Legislatif mengesahkan kebijakan ganja yang direvisi, secara drastis mengurangi hukuman untuk penggunaan, kepemilikan, dan penjualan obat tersebut. Dan - akhirnya - tiga hari setelah rapat umum, Mahkamah Agung Michigan memerintahkan Sinclair untuk dibebaskan dari penjara.

“Saya adalah seorang lawan, saya harus mengambil beberapa jilatan dalam perjalanan untuk memenangkan pertarungan,” kata Sinclair, ketika ditanya apakah dia merasa telah menjadi korban undang-undang ganja negara bagian. “Jika saya harus melakukan 10 tahun, saya akan menjadi korban.

“Tapi kemudian John Lennon mengeluarkan saya, dan saya menang. Tidak banyak orang yang bisa mengatakan itu.”

Namun, tidak mungkin untuk mengatakan, apa efek akhir dari Freedom Rally terhadap Keputusan Mahkamah Agung untuk membebaskan Sinclair, kata Conforth.

"Saya pikir ada cukup sentimen publik yang tumbuh tanpa konser sehingga dia, kemungkinan besar, akan tetap dibebaskan karena orang-orang semakin melihatnya sebagai rap buruk," kata Conforth.

Fenton menambahkan bahwa hukuman Sinclair bisa lebih pendek, tetapi dia bersikeras melawan klasifikasi ganja pemerintah sebagai narkotika adiktif.

"John bisa saja keluar dari penjara jauh lebih awal, dan bisa menghindari banyak, banyak, berbulan-bulan pelecehan di penjara, dan periode kurungan isolasi yang mengerikan, tapi ... dia tidak mau berkompromi," kata Fenton.

Dan pengadilan melangkah lebih jauh. Pada bulan Maret 1972, itu memutuskan undang-undang ganja Michigan tidak konstitusional, dan karena undang-undang yang direvisi yang disahkan pada bulan Desember sebelumnya tidak berlaku sampai 1 April, konsumsi ganja secara terbuka legal di Michigan selama sekitar tiga minggu musim semi itu.

Sinclair mengatakan dia memimpin acara di sekitar Ann Arbor di mana orang-orang secara terbuka merokok ganja, menambahkan bahwa partai itu juga memulai gerejanya sendiri.

“Ganja dan obat-obatan psikedelik adalah sakramen kami,” kata Sinclair. “Jadi, kami mengadakan kebaktian gereja terbuka di mana kami membagikan sakramen di altar dan semua hal semacam ini.”

Kemudian, pada 1 April, ketika undang-undang baru mulai berlaku, Hash Bash pertama diadakan di Diag “untuk memberi tahu mereka bahwa kita masih akan merokok meskipun mereka menerapkan kembali undang-undang ini,” kata Sinclair.

40 tahun kemudian

Hari ini, Ann Arbor adalah kota yang jauh berbeda dari saat Sinclair dan White Panthers menyebutnya sebagai rumah, karena gedung apartemen bertingkat tinggi yang mewah terus bermunculan di sekitar kampus, dan kedai kopi serta toko obat waralaba memenuhi State Street dan South University Avenue. .

“Kalau dipikir-pikir, orang suka mengingat hal-hal yang lebih penting daripada yang sebenarnya karena itulah yang memberi makna pada hidup kita,” kata Conforth. “Banyak yang terjadi saat itu karena kebetulan, karena manipulasi politik. Anda tahu, kita mungkin tidak pernah tahu dalam berbagai hal, tidak hanya dengan Sinclair, tetapi dalam segala hal.”

Silakan pertimbangkan untuk menyumbang ke The Michigan Daily

Namun, Sinclair dan White Panthers telah meninggalkan dampak yang tak terhapuskan pada Ann Arbor. Hash Bash masih berlangsung setiap bulan April, dan People's Food Co-op di Kerrytown, yang didirikan oleh penduduk Hill Street, masih ada.

Di luar itu, hippie beruban masih dengan senang hati berbagi cerita tentang eksploitasi mereka selama era tersebut dan berbicara tentang malam saat mantan Beatle datang ke Ann Arbor.

Sekarang berusia 70 tahun, Sinclair mengatakan dia masih merokok setidaknya dua persen setiap hari. Dia mengatakan dia melihat kesejajaran antara advokasi politiknya pada 1960-an dan 70-an dan gerakan Occupy Wall Street yang menghidupkan kembali kaum kiri hari ini.

“Saya sudah melakukan ini sejak lama, tapi sungguh menggembirakan melihat orang lain, anak muda, mengetahui hal ini,” kata Sinclair. “Butuh waktu lama, tetapi pada 17 September 2011, mereka berkata, 'Tunggu sebentar, ini sudah terlalu jauh.' Sekarang saya tidak tahu apa yang akan terjadi, tapi saya agak gembira. ”

Dia melanjutkan, “Ini meningkat dari 40 tahun yang lalu dan mulai melangkah ke langkah berikutnya.”


John Sinclair

Wawancara McKiernan
Wawancara dengan: John Sinclair
Diwawancarai oleh: Stephen McKiernan
Penulis Transkrip: Carrie Blabac-Myers
Tanggal wawancara: 7 Agustus 2019
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0:02
SM: Baiklah, kita masuk.

0:06
JS: Sekarang bisakah saya menanyakan ini? Bisakah Anda memberi saya file mp3 ini setelah selesai?

0:12
SM: Ya. Itu harus, itu harus dikirim dari universitas. Bukan saya, universitas.

0:17
JS: Saya tidak peduli siapa yang mengirim, saya hanya ingin mendapatkannya.

0:19
SM: Ya. Kau akan mendapatkannya.

0:22
SM: Ya, semua wawancara saya dan semuanya harus disetujui terlebih dahulu sebelum dapat digunakan untuk penelitian dan beasiswa.

0:31
SM: Oke, pertanyaan pertama saya.

0:32
JS: Yah, saya tidak punya masalah itu.

0:36
JS: Saya hanya warga negara.

0:37
SM: Ya, pertanyaan pertama saya adalah ketika Anda memikirkan tahun 1960-an dan awal 1970-an, apa hal pertama yang muncul di benak Anda?

0:48
SM: [tertawa] Apakah ada sesuatu selain senyum itu?

0:56
JS: Yah, saya hanya berpikir tentang betapa menyenangkannya saat itu.

1:00
SM: Apakah ada peristiwa tertentu yang menonjol bagi Anda selama (19)60-an awal (19)70-an ini, jika Anda tidak terlibat, Anda tahu, anggap itu adalah peristiwa yang luar biasa dan juga peristiwa di mana Anda terlibat ?

1:22
JS: Oh, saya tidak tahu. Itu adalah kehidupan sehari-hari bagi saya sejak dari sekitar (19)64 sampai saya tidak tahu, (19)80 beberapa waktu. [tertawa] Itu adalah rangkaian peristiwa hari demi hari. Jalan hidup. Itu bukan hanya peristiwa Anda tahu apa yang saya maksud? Bukan tidak ada Woodstock atau tidak seperti itu.

1:48
JS: Kehidupan sehari-hari dengan orang-orang. Mengambil LSD. Kamu tahu. Melawan pemerintah. Mencoba untuk mengakhiri perang di Vietnam. Mengadakan konser gratis, semua hal semacam itu.

2:00
SM: Kapan Anda meminum obat pertama Anda?

2:05
SM: Kapan Anda mengonsumsi mariyuana atau narkoba? Kapan pertama kali Anda mengambilnya?

2:13
JS: Yah, Anda tahu, ganja bukan narkoba. Itu adalah kesalahpahaman. Ganja adalah obat.

2:24
JS: Saya mulai merokok mariyuana pada tahun 1962, awal tahun 1962. Tapi sebelum itu saya minum obat tidur. Saya minum sirup obat batuk. Saya minum bir, anggur, wiski, rum. [tertawa]

2:38
MS: Apa Anda dibesarkan di Flint. Bagaimana rasanya tumbuh dewasa?

2:42
JS: Saya dibesarkan di Davison, Michigan, di luar Flint, sebuah kota kecil di pedesaan.

2:46
SM: Ya. Bagaimana rasanya tumbuh dewasa bagi Anda?

2:51
JS: Yah, itu seperti film-film kehidupan Amerika di tahun (19)50-an di kota kecil semua orang kulit putih.

2:59
SM: Apakah Anda pergi ke sekolah menengah yang besar?

3:01
JS: Tidak, saya pergi selama tiga belas tahun di gedung yang sama.

3:06
JS: Saya dibesarkan di sebuah kota kecil Davison.

3:12
SM: Saya dapat memberitahu Anda adalah seorang jazz.

3:20
JS: Tidak ada apa-apa di kota, itu adalah pelarian dari kota, Anda tahu.

4:06
JS: Secara mental saya bisa melarikan diri dengan mendengarkan Ray Charles dan Big Joe Turner. Kamu tahu.

4:12
SM: Ya, Ray Charles adalah salah satu yang sangat baik.

4:18
JS: Yah, saya mengenalnya tepat pada saat dia beralih ke rekaman Atlantik pada tahun 1952. Saya berusia sebelas tahun. Jadi saya ingat catatannya di Atlantik, Anda tahu.

4:27
SM: Apakah Anda juga tertarik pada musik blues, apakah Anda juga tertarik pada jazz?

4:32
JS: Tidak sampai saya lulus SMA.

4:35
SM: Ya, Coltrane dan Miles.

4:37
JS: Ketika saya kuliah, saya mulai menyukai jazz.

4:41
JS: Dan kemudian saya menjadi fanatik jazz. Kemudian saya menjadi, pada pertengahan – (19)60-an saya adalah seorang fanatik jazz avant garde: John Coltrane, Cecil Taylor, Sun Ra, Archie Shepp, Pharoh Sanders, Anda tahu.

4:57
SM: Apakah Anda pernah masuk ke grup Weather Report?

5:01
JS: Tidak, mereka sedikit jinak bagi saya.

5:03
SM: [tertawa] Nah, um, ketika Anda melihat adegan rock, jelas, Anda tahu, ini adalah era di mana musik memainkan peran yang sangat penting di tahun (19)60-an dan (19)70-an dalam kehidupan keduanya. orang dan semua orang pada kenyataannya, apakah ada grup rock yang menonjol selama jangka waktu itu untuk Anda?

5:27
SM: Ada yang khusus?

5:29
JS: Anda pernah mendengar tentang The Beatles?

5:31
JS: The Rolling Stones? WHO?

5:36
JS: Mari kita mulai dengan mereka.

5:41
JS: Saya adalah manajer sebuah grup bernama MC5. Saya dikaitkan dengan sejumlah kelompok di Detroit, dan kemudian di seluruh negeri. Jadi ya, saya menyadari mereka semua.

5:54
SM: Saya punya pertanyaan yang akan saya tanyakan nanti tentang MC5, tapi mungkin saya akan menanyakannya sekarang karena pada pertengahan tahun 1960-an Anda menjadi manajer mereka?

6:02
JS: Benar (19)67. Ya, beberapa orang yang saya kenal adalah penggemar MC5. Mereka sangat bijaksana.

6:11
SM: Yah, mereka adalah penggemar MC5 [tidak terdengar] beberapa orang yang saya kenal di Kent State adalah penggemar MC5. Itu adalah musik yang, jika saya ingat dengan benar, yang sangat disukai oleh orang-orang Yippies?

6:24
JS: Yah, ya, kami adalah Yippies.

6:26
SM: Ya. Bagaimana rasanya menjadi seorang Yippie? Dan untuk orang-orang?

6:30
SM: Bagi yang belum tumbuh, siapa yang tidak tahu apa itu Yippie, apa itu Yippie?

6:33
JS: A Yippie adalah anggota Youth International Party atau pengikutnya yang bukan anggota. Mereka tidak benar-benar memiliki keanggotaan. Mereka bahkan tidak memiliki kantor, itu adalah ide yang diumumkan oleh Paul Krassner yang baru saja pergi.

6:52
JS: Jerry Rubin dan Abbie Hoffman dan Ed Sanders dan orang lain.

7:00
SM: Ya, Jerry datang ke Ohio State ketika saya di sana dan memberikan pidato yang luar biasa.

7:04
JS: Saya berani bertaruh dia melakukannya. Itu adalah keahliannya.

7:08
SM: Saya ingat itu tahun 1971 dan dia memakai bandana itu dengan semua lukisan di wajahnya.

7:14
JS: Ya, ya. Itu adalah puncaknya di sana.

7:17
SM: Ya, kerumunan itu luar biasa.

7:18
JS: Saat itulah dia meminta John Lennon untuk membantu saya keluar dari penjara.

7:23
SM: Itu semua tentang peristiwa yang terjadi pada tahun 1971. Koreksi saya jika saya salah, Anda menjadi terkenal secara nasional karena orang-orang mengenal Anda melalui lagu 'John Sinclair' itu benar?

7:38
SM: Tidak? Bagaimana Anda menjadi terkenal?

7:42
JS: Yah, mereka memberi saya sepuluh tahun untuk dua sendi. Tidak ada ikatan banding. Saya melawan undang-undang ganja dan pada tahun 1972 saya membatalkan undang-undang ganja di negara bagian Michigan. Tepat sebelum waktu lagu itu keluar.

7:58
SM: Dan saya tahu bahwa begitu banyak orang yang kesal dengan hukuman yang diberikan kepada Anda karena hanya menjual dua batang rokok kepada orang yang menyamar.

8:06
JS: Tidak, tidak, saya tidak menjual apa-apa. Saya memberi seorang polisi wanita dua batang rokok karena dia meminta saya untuk satu.

8:12
SM: Benar. Dan tentu saja mereka mengadakan konser itu.

8:19
SM: Musisi rock melakukan konser ini dan saya tidak percaya berapa banyak nama besar di sana!

8:26
JS: [musik digital diputar di latar belakang] Yah itu adalah puncak dari dua setengah tahun konser oleh semua orang yang kami kenal semua orang yang mendukung saya dan kami memuncak dalam hal ini dan Jerry Rubin meyakinkan John Lennon dan Yoko Ono untuk hadir, dan yang mengambilnya di atas.

8:47
SM: Ketika Anda mendengar lagu itu untuk pertama kalinya ketika Anda berada di penjara, ketika Anda mendengarnya, apakah Anda terkejut?

8:56
SM: Apakah Anda terkejut bahwa John tidak menulis lagu tentang Anda?

9:00
SM: Itu adalah hal yang luar biasa.

9:02
JS: Saya tidak mengenalnya.

9:05
SM: Ya, saya ingat pernah mendengar lagu itu di radio ketika saya masih kecil.

9:10
JS: Saya sudah dibebaskan saat itu, pada saat lagu itu dirilis. Apa itu ketika dia datang ke Ann Arbor secara langsung dan muncul di rapat umum kami. Itu tiga bulan sebelum rekaman itu keluar.

9:17
JS: Dia menyanyikan lagu di sana. Dia baru saja menulisnya.

9:33
SM: Anda telah menjadi penyair, Anda telah menjadi penyair untuk waktu yang lama. Anda mulai sebagai penyair.

9:40
SM: Bagaimana seseorang mengatakan siapa yang mungkin mengenal Anda dengan baik menggambarkan puisi Anda?

9:49
SM: Bagaimana Anda menggambarkannya?

9:50
JS: Menggambarkan puisi saya bukan itu bukan sesuatu yang saya gambarkan sendiri. Anda membaca puisi itu, itu dia, Anda tahu. Ini adalah apa itu. Saya tidak tahu, ini bukan tentang sesuatu, ini apa adanya, Anda tahu, saya seorang penyair.

10:09
SM: Sekarang, kan? Saya perhatikan bahwa Anda menghubungkan musik dengan puisi? Jadi Anda adalah kata yang diucapkan?

10:17
JS: Itu hanya istilah pemasaran lho. Puisi adalah puisi lho.Kemudian mereka memiliki genre lain di mana Anda dapat mengatakan apa saja dan mereka memiliki puisi slam, tetapi tidak ada yang benar-benar ada hubungannya dengan puisi itu sendiri.

10:35
SM: Kapan Anda mulai menjadi penyair? Apakah Anda menulis di sekolah menengah?

10:43
JS: Dan saya harus cukup baik pada (19)64.

10:48
SM: Sekarang, saya tahu bahwa Anda telah menyebutkan bahwa Allen Ginsberg dan Ed Sanders berada di satu konser itu tetapi Anda pernah bersamanya sebelumnya.

10:59
JS: Mereka adalah mentor saya, saya mengikuti mereka.

11:02
SM: Wah. Saat itulah, Alan Ginsberg datang ke Ohio State, dia mengisi dua ballroom sekaligus.

11:13
SM: Dan dia tidak pernah membuka mulutnya. Dia baru saja melakukan nyanyian. Kamu tahu.

11:17
JS: Sayang. Itu adalah bagian yang paling tidak saya sukai. Saya menyukai puisi dan bacaannya.

11:24
SM: Tapi itu, itu adalah apa yang mereka sebut 'terjadi' saat itu, dan Anda tahu kata itu. Saya memiliki beberapa pertanyaan spesifik tentang (19)60-an dan (19)70-an. Menurut Anda, kapan (19)60-an dimulai?

11:43
SM: Oke. Kapan itu berakhir?

11:49
JS: 31 Desember 1969. Ketika (19)70-an dimulai.

11:56
SM: Bagaimana perasaan Anda tentang orang-orang yang mengatakan awal (19)70-an adalah bagian dari (19)60-an?

12:01
JS: Oh, saya tidak peduli apa yang mereka katakan.

12:02
SM: Ya. Banyak orang mengatakan itu, dan maksud saya, saya telah mewawancarai begitu banyak orang.

12:08
JS: Apa yang mereka bicarakan tentang (19)60-an, tidak termasuk bagian pertama (19)60-an juga. Mereka berbicara tentang (19)68 hingga (19)75 atau semacamnya. Ketika orang kulit putih menemukan apa itu hippies, itulah yang sedang terjadi. Benar-benar 19(69) Woodstock, benar-benar dimulai pada (19)69 apa yang mereka pikirkan lihat karena sebelum itu, mereka semua kotak. Hippies adalah komunitas kecil orang-orang yang dianggap sebagai orang buangan. Dibenci oleh kotak.

12:45
SM: Saya tahu bahwa kami mewawancarai seseorang yang menyebutkan bahwa dia pikir (19)60-an dibagi menjadi dua bagian. Bagian pertama adalah tahun 1960 hingga 1963 ketika Kennedy tertembak dan kemudian (19)60-an dan kemudian (19)64 hingga (19)70 ketika semuanya kacau balau. Bagaimana Anda menyukai komentar itu? Apakah kamu setuju dengan itu?

13:09
JS: Tidak, saya melihat sama sekali sebagai kontinuitas.

13:16
SM: Juga, Beats memainkan peran yang sangat penting di sini. Dan saya suka pemikiran tentang Beats karena ini jauh lebih dari sekadar memiliki Allen Ginsberg dan Ed Sanders. Anda tahu mereka berbeda. Dan mereka adalah orang pertama yang benar-benar menantang sistem dalam banyak hal dengan tulisan mereka. Mereka berada di depan waktu mereka. Beberapa orang, beberapa orang berpikir bahwa (19)60-an benar-benar dimulai dengan Beats di (19)50-an. Pikiran Anda tentang itu?

13:43
JS: Yah saya tidak tahu Anda menggunakan (19)60-an sebagai metafora untuk periode perubahan sosial. Itu benar-benar memiliki rangkaian angka yang berbeda, jadi agak membingungkan. Anda berbicara tentang revolusi sosial yang terjadi pada (19)60-an dan awal (19)70-an.

14:03
SM: Ya. Dan semua gerakannya.

14:04
JS: Itu bukan (19)60-an. Tahun 1960-an (19) adalah sepuluh tahun, Anda tahu, itu adalah satu dekade. [tertawa]

14:12
SM: Nah, itu penting, ketika saya mewawancarai orang, mereka memiliki pendapat yang berbeda tentang segala sesuatu dalam hal (19)60-an dan bahkan pada generasi Boomer. Satu hal, dan pemikiran Anda tentang masalah semangat ketika kita berbicara tentang generasi boomer yang awalnya ketika saya akan menulis buku.

14:31
SM: Generasi Boomer yang lahir antara tahun 1946 dan (19)64.

14:36
JS: Oh Boomer. Oke, ya.

14:38
SM: Saya dikoreksi berkali-kali oleh orang-orang dengan mengatakan, ini bukan tentang usia, ini tentang semangat. Ini tentang semangat waktu, saya pikir Richie Havens yang mengatakan kepada saya bahwa, "Saya lahir pada 1941 Steve dan saya (19)60-an. Saya semangat (19)60-an", karena itu adalah masa dimana ada yang menakutkan

14:57
JS: Yah, kami adalah orang-orang yang melakukan hal-hal yang berbeda. Ya, ya, saya lahir di (19)41. Sanders lahir di (19)38 Anda tahu, kamilah yang melakukan hal-hal yang berbeda.

15:13
SM: Ketika Anda mendengar bahwa Anda tahu

15:15
JS: Kami terinspirasi oleh beatnik dan orang kulit hitam.

15:21
SM: Bisakah Anda menjelaskan sedikit lebih detail apa yang Anda katakan di sana, karena orang-orang yang akan mendengarkan ini yang akan melakukan penelitian dan beasiswa pada periode ini. Ketika Anda mengatakan bahwa 'the beatniks' dan orang kulit hitam adalah inspirasinya. Bisakah Anda menjelaskan sedikit lebih detail?

15:43
JS: Ya, apa yang Anda inginkan?

15:46
SM: Bagaimana? Nah bagaimana mereka terinspirasi. Bagaimana mereka mengilhami semangat keseluruhan periode itu.

15:53
JS: Nah, dengan contoh mereka. Dengan cara mereka hidup, dengan hal-hal yang mereka ciptakan, seni mereka, ide-ide mereka.

16:02
SM: Bisakah Anda melihat periode waktu? Jika musik tidak ada, apakah akan ada (19)60-an?

16:10
SM: Jika tidak ada (tidak ada) musik yang kita semua tahu terjadi di tahun (19)60-an dan (19)70-an, apakah akan ada (19)60-an?

16:19
JS: Saya tidak tahu. [tertawa] Saya tidak tahu bagaimana Anda melakukan hal-hal ini! Bagaimana Anda akan memisahkan hal-hal ini? Dan mengapa? Mengapa kita tidak membicarakan apa yang terjadi? Saya tidak tertarik untuk berspekulasi. Saya tertarik dengan apa yang terjadi. Apa yang akan terjadi selanjutnya?

16:37
SM: Ya. Apa? Ketika Anda melihat ini, ketika Anda melihat periode ini, sepuluh tahun dari tahun 1960 hingga (19)70 ini, apa yang terjadi dalam pandangan Anda yang membuatnya begitu berbeda dari dekade-dekade lainnya?

16:55
JS: [tertawa] Yah, saya melihat hal yang sama yang dilakukan orang lain. Saya tidak tahu apa yang Anda coba untuk keluar dari saya? Ini adalah jenis pertanyaan besar.

17:06
SM: Ya, hanya berdasarkan pengalaman Anda, hal-hal yang Anda ketahui, bagaimana Anda menjadi diri Anda, dan bagaimana Anda menjadi aktivis, penyair, musisi.

17:16
JS: Saya mengikuti contoh beatnik dan saya berbaur dengan orang kulit hitam dan saya mempelajari budaya mereka. Inilah yang membentuk kepribadian saya. Sekarang, saya harus menulis latihan itu, Anda tahu? Saya mendengarkan banyak rekaman. Ribuan.

17:41
SM: Salah satu musisi yang selalu membuat saya terpesona adalah Marvin Gaye. Dan khususnya ketika dia melakukan pergantian di akhir periode 1971 ketika dia membuat album, What's Going On.

17:55
SM: Dan saya pikir itu adalah karya terbesarnya. Tapi dia dikritik habis-habisan karena menurut saya karena mereka bilang itu bukan musik khas Marvin Gaye dan sepertinya, maksud saya, itu adalah peristiwa besar di awal (19)70-an di dunia musik.

18:15
SM: Maksudku, aku memainkannya berulang-ulang. Ini adalah jenis musik dengan pesan.

18:18
JS: Juga, Stevie Wonder jangan tinggalkan dia, bicara tentang kecemerlangan. Mereka adalah menara kembar kreativitas.

18:27
SM: Benar. Lihatlah orang-orang.

18:30
JS: Kemudian Rolling Stones membawa Stevie Wonder tur bersama mereka dan memperkenalkannya kepada orang kulit putih dan kemudian dia menjadi lebih besar. Mereka juga melakukannya dengan Ike dan Tina Turner dan dengan B.B. King.

18:45
SM: Apa pendapat Anda secara keseluruhan, gugatan atau yang khusus di Ann Arbor, dengan ganja apa seluruh gugatan yang Anda menangkan? Atau Leonard Weinglass adalah pengacara Anda dan itu kasusnya.

19:05
JS: Itu adalah kasus spesifik yang nyata. Itu adalah kasus konspirasi federal. Saya dituduh berkonspirasi untuk meledakkan kantor CIA di Ann Arbor.

19:17
SM: Dan Anda memenangkan kasus itu?

19:20
JS: Ya, ya, karena pemerintah mengatakan bahwa mereka melakukan penyadapan dan mereka melakukannya, para terdakwa ditangkap dengan penyadapan tetapi mereka tidak dapat mengatakan siapa penyadapan itu karena itu masalah keamanan nasional. Dan kemudian terungkap bahwa mereka menyadap target keamanan nasional tanpa surat perintah, dan kami menantangnya di pengadilan dengan Weinglass, Bill Kunstler dan Hugh M. Davis Jr. dari Detroit yang hebat.

19:57
SM: Itu adalah kasus besar karena seluruh periode (19)60-an dengan semua hal ilegal ini terjadi dengan COINTELPRO dan semua organisasi aktivis itu, saya tahu ketika saya masih kuliah, mereka memata-matai kampus kami.

20:10
JS: Mereka memata-matai semua kampus dan tidak seharusnya ada orang yang aktif di Amerika Serikat. Saya tidak kebetulan berkonspirasi untuk meledakkan kantor ini tetapi saya tahu orang-orang yang melakukannya dan saya tahu mengapa mereka melakukannya untuk menarik perhatian pada fakta bahwa CIA memiliki kantor yang merekrut di kampus Universitas Michigan. Melanggar hukum internasional dan nasional.

20:35
SM: Jadi itu adalah kasus bersejarah.

20:37
JS: Jadi kami menggali mereka. Yah, bagian bersejarahnya adalah kami menang di Mahkamah Agung. Lihat, kami memiliki seorang hakim di Detroit yang baru saja meninggal, Damon Keith, seorang ahli hukum yang hebat. Itu di distrik timur Michigan dan dia memenangkan kami bahwa tidak ada penyadapan tanpa surat perintah dan bahwa pemerintah, dia memerintahkan pemerintah untuk membocorkan informasi tentang penyadapan dan mereka berkata, "Kami tidak dapat membocorkannya karena saat itu kami harus mengatakan siapa pelakunya dan bla, bla, bla, dan itu cocok dengan strategi kami." Dan mereka berkata, "Nah, Anda harus mengungkapkannya atau membatalkan kasusnya." Dan dia membebaskan kami dari tuduhan itu. , dan kemudian pemerintah mengajukan banding atas putusan hakim tersebut. Jadi kasus saya pergi ke Mahkamah Agung AS, sebagai Pengadilan Distrik AS versus AS, distrik timur Michigan dan itu diputuskan di Mahkamah Agung, delapan tidak menguntungkan kami dan Nixon ditolak. Akibatnya kelompok ini, organisasi ini, organisasi pemerintah, yang disebut FISA, muncul lagi di era Bush karena dia menentang mereka. Anda ingat itu?

21:57
JS: Nah FISA didirikan sebagai hasil dari kasus kami. Karena mereka ingin mendapatkan penyadapan yang tidak diketahui orang lain, mereka harus pergi ke pengadilan FISA. Mereka tidak bisa begitu saja memukul seseorang. Anda tahu apa yang saya katakan?

22:18
JS: Itu adalah hasil yang bertahan lama. Dan mereka bilang kami ada hubungannya dengan Watergate. Karena Anda tahu karena Watergate ingin menghapus penyadapan mereka.

22:33
JS: Kasus saya diputuskan pada hari Jumat sore di Mahkamah Agung. Justice Rehnquist baru saja diangkat dari Departemen Kehakiman Nixon ke Mahkamah Agung. Dia telah mengundurkan diri dari kasus ini karena dia adalah salah satu arsitek penyadapan tanpa surat perintah.

22:54
JS: Yah mereka menganggap itu (mereka memutuskan kasus saya pada hari Jumat, tetapi mereka tidak mengumumkannya sampai hari Senin) dan mereka menganggap bahwa Hakim Rehnquist menelepon kantor Nixon-Mitchell dan mengatakan kepada mereka bahwa mereka telah kalah di Mahkamah Agung delapan kali, dan jika mereka memiliki penyadapan, mereka sebaiknya mengeluarkannya pada hari Senin sehingga mereka dapat mengatakan bahwa mereka tidak memilikinya.

23:21
JS: Dan itu adalah hari Sabtu dari pembobolan Watergate.

23:24
SM: Luar biasa! Nah itu bersejarah. [tertawa] Gila, ya? Ya, itu bersejarah!

23:30
JS: Ya. Itulah yang mereka katakan. Tidak ada cara untuk mengetahuinya. Tapi itulah yang mereka katakan.

23:35
SM: Ya. Apakah Anda berada di ruang sidang ketika, ketika mereka melakukan perdebatan hukum mereka? Weinglass?

23:43
JS: Ya saya ada di Mahkamah Agung. Ya.

Itu adalah sensasi. Dan Bill Bender yang hebat memperdebatkan kasus kami. Sarjana konstitusional sayap kiri terkemuka di negara ini. Dia memperdebatkan kasus kami. Bagian besar lainnya adalah bahwa Jaksa Agung Amerika Serikat Erwin Griswold menolak untuk memperdebatkan kasus Nixon karena begitu penuh omong kosong. [tertawa]

24:14
SM: Semua yang Nixon lakukan kebanyakan seperti itu. [tertawa]

24:17
JS: Jadi di Mahkamah Agung akhirnya ini, salah satu, um, penjahat dari Arizona, saya pikir itu Robert Martian. Salah satu dari mereka. Bagian dari sumbu Hauldeman-Ehrlichman itu. Mereka harus memperdebatkan kasus ini dan mereka [tidak terdengar] Mahkamah Agung mencabik-cabiknya.

24:39
JS: Ya, saya sangat senang. [tertawa]

24:43
SM: Nah, itu acara di mana mereka semua berkumpul para aktivis dan musisi dan sebagainya. Maksudku, kau tahu, Rennie Davis ada di sana.

24:52
JS: Nah, itu yang kami lihat, kami adalah mereka White Panther Party. Kami memiliki MC5. Kami berhubungan dengan Stooges dan benar-benar lima puluh band lain di Detroit dan Ann Arbor.

25:07
JS: Ini yang kami lakukan.

25:08
SM: Sekarang di sinilah saya ingin Anda memberikan sedikit lebih detail karena saya, MC5, saya memiliki beberapa orang di Kent State, beberapa mantan siswa di sana yang merupakan penggemar berat MC5, dapatkah Anda berbicara tentang MC5 dan pengaruhnya? Tahun-tahun Anda memiliki mereka sebagai manajer mereka dan hanya berbicara tentang semua band yang Anda bicarakan di Detroit? Hidupmu menarik.

25:32
MS: Tidak! Dia. Maksudku, itu! Anda tahu, semua kategori berbeda dari menjadi penyair, musisi, penulis. Radio, memiliki acara radio sendiri, manajer band rock, tulis! Dan apa yang Anda lakukan dengan koran bawah tanah. Maksudku, hidupmu luar biasa.

25:54
JS: Baik terima kasih. Saya terinspirasi oleh Allen Ginsburg, Jack Kerouac, Ed Sanders, Amir Braka.

26:02
SM: Dia tidak bisa lebih baik dari itu. Karena mereka adalah Beats.

26:05
JS: Dari sanalah saya berasal.

26:07
SM: Ya, kami tumbuh dalam hal itu.

26:08
JS: Dan kemudian saya mengambil banyak LSD.

26:11
SM: Ya. Berapa banyak perjalanan yang Anda lakukan?

26:15
JS: Saya tidak bisa memberitahu Anda itu.

26:18
SM: Apakah Anda menulis puisi terbaik Anda ketika Anda sedang dalam perjalanan atau hanya, Anda tidak ingin menggunakan obat-obatan sama sekali ketika Anda menulis puisi Anda?

26:29
JS: Saya hanya menerima apa adanya.

26:32
SM Tapi apa? Sekarang bagaimana MC5 bersatu?

26:39
JS: Yah, mereka pergi ke sekolah menengah bersama di Lincoln Park, Michigan.

26:44
SM: Dan bagaimana Anda menjadi manajer mereka?

26:48
JS: Yah, saya mendengar band dan saya pikir mereka hebat dan saya menjadi penggemar berat dan saya melihat mereka setiap kali mereka bermain selama setahun, dan kemudian saya menjadi manajer mereka. Mereka membutuhkan seseorang untuk membantu mereka.

27:01
SM: Benar. Dan band ini sering dikategorisasikan sehingga mereka terlibat dalam isu-isu yang peduli dengan isu-isu tertentu. Mereka lebih dari dan mereka tampil I percaya di Chicago.

27:16
SM: Dan sebelum itu mereka menjadi gila di taman. Jelaskan adegan itu.

27:26
JS: Nah, mereka bermain dan kemudian polisi menyerang orang-orang di taman dan kami melarikan diri.

27:32
SM: Saya pikir saya pikir saat itulah Rennie Davis dipukuli, saya pikir. Aku tahu dia bilang dia ada di sana.

27:38
JS: Nah, Rennie Davis ada di bagian lain. Lihat mereka juga memiliki Konvensi Demokrat. Dan itu adalah ayah pusat kota daripada taman, Anda tahu. Kami berada di Lincoln Park dengan Yippies menciptakan hal yang disebut Festival Kehidupan sebagai alternatif Konvensi Demokrat. Kami memiliki musik dan puisi dan asam. Orang lain berkonflik dengan Partai Demokrat dan polisi Chicago secara teratur selama seminggu atau lebih.

28:16
SM: Bisakah Anda berbicara sedikit lebih detail tentang festival?

28:18
JS: Itu dipimpin oleh SDS dan oleh mobilisasi melawan perang di Vietnam. Kami dipimpin oleh Yippies.

28:29
SM: Bisakah Anda, dengan kata-kata Anda sendiri, menjelaskan sedikit lebih banyak tentang Festival Kehidupan ketika kita berbicara tentang Konvensi Demokratik (19)68, kita semua mendengar tentang SDS dan kelompok itu, kelompok aktivis, dan kita tahu bahwa Andy Hoffman ada di sana dan ada beberapa Yippies di sana tetapi kami tidak benar-benar melihat kerusakannya.

28:48
JS: Tidak, tidak, tidak, kami bukan bagian dari protes di konvensi kami memiliki acara kami sendiri.

28:52
SM: Benar. Aku tahu. Tapi saya rasa tidak terlalu banyak dibahas. Mereka selalu hanya berbicara tentang

28:57
JS: Ya, itu bukan salah kami. Saya agak membahasnya sekarang.

29:02
SM: Bisakah Anda melakukannya? Bisakah Anda berbicara sedikit lebih banyak tentang Festival Kehidupan?

29:08
JS: Ya, itu adalah acara Yippie yang dibuat oleh Ed Sanders, Paul Krassner, Abbie Hoffman, Jerry Rubin, dan lainnya. Saya juga terlibat dalam perencanaan itu. Itu, idenya adalah untuk mengadakan konser gratis di taman di Chicago sebagai protes terhadap Partai Demokrat dan bukan hanya Partai Demokrat tetapi apa yang kita sebut 'budaya kematian.' Lihat Partai Demokrat sedang menjalankan perang di Vietnam. Kekuatan penuh pada waktu itu, kekuatan penuh. Sekarang Lyndon Johnson telah mengundurkan diri karena dia tidak merasa dia akan terpilih kembali karena dia [tidak terdengar] perang ini dengan begitu sengit, yang memang benar. Jadi Humphrey mencalonkan diri dan dia pernah menjadi Wakil Presiden jadi dia sama buruknya. Jadi kami ingin ada hubungannya dengan Demokrat. Jadi kami mengadakan acara kami sendiri karena seluruh pandangan kami adalah alternatif, alternatif dari budaya kematian. Lalu kita akan melakukan percakapan politik ini? Kami akan mengadakan konser gratis. Semua band di negara hippie seharusnya bermain. The Jefferson Airplane, The Grateful Dead, mereka semua ketakutan saat melihat orang-orang dihajar polisi. Jadi tidak satupun dari mereka datang kecuali MC5 kami datang dari Detroit dengan mobil dan kami bermain. Kami bertekad untuk bermain. Persetan dengan polisi.

30:46
SM: Berapa lama MC5? Apakah mereka masih tampil? Atau mereka seperti putus?

30:55
JS: Mereka putus pada tahun 1972, ya. Saya pikir Anda sedang menulis tentang (19)60-an. Anda tidak tahu tentang MC5?

31:03
SM: Ya, saya tahu, saya mendapatkannya di sini.

31:05
JS: Mereka adalah band terbesar (19)60-an. [tertawa]

31:09
SM: Tapi saya tidak tahu bahwa mereka semua telah bubar dan berpisah.

31:13
JS: Ya, ya, ya. Anda perlu membaca buku yang baru-baru ini diterbitkan Wayne Kramer berjudul The Hard Stuff. Maka Anda harus berbicara dengan Wayne Kramer, gitaris utama di MC5.

31:33
SM: Partai White Panther dibentuk karena Black Panthers telah meminta Anda untuk menjadi counter kelompok pendukung lain untuk tujuan mereka benar?

31:48
JS: Tidak, tidak, tidak. Tidak, mereka mengeluarkan orang kulit putih bertanya apa yang bisa mereka lakukan untuk memajukan penyebab Partai Black Panther dan Bobby Seale dan Huey Newton mengatakan Anda harus memulai Partai White Panther. Jadi kami melakukan itu. Kami menanggapi itu. Kami pikir itu ide yang bagus.

32:08
SM: Apakah Anda punya banyak?

32:09
JS: Mereka bilang, masalah kita yang sebenarnya adalah orang kulit putih. Jadi orang lain perlu memiliki partai radikal untuk mengorganisir orang kulit putih untuk mendukung kita. Dan untuk mendukung sosialisme. Karena pertama-tama, Partai Black Panther adalah organisasi sosialis yang demokratis.

32:28
SM: Sekali lagi, White Panther Party ada dari (19)68 hingga (19)80?

32:32
JS: (19)80? Saya tidak tahu apa-apa tentang itu.

32:38
SM: Saya pikir lamanya waktu pesta bersama adalah selama dua belas tahun. The Black, maksud saya, saya tidak berbicara tentang Black Panthers the white, White Panther Party agaknya

32:49
JS: Tidak, kami mengubahnya menjadi Pesta Rakyat Pelangi pada tahun 1971. Jadi bagi kami, dari (19)68 menjadi (19)71. Beberapa orang lain di San Francisco mengadakan White Panther Party, tapi bukan kami.

33:07
SM: Sekarang kamu um, kamu tinggal di Amerika Serikat, dan kemudian kamu pindah ke Amsterdam juga, kamu punya

33:14
JS: Oh, Anda sedikit melompat ke depan, ya.

33:16
SM: Saya akan pergi ke mana-mana. Ya. Aku punya begitu banyak di sini dalam hidup Anda. Tetapi saya ingin membicarakannya karena saya pikir ketika saya memikirkan Amsterdam, saya memikirkan jazz.

33:30
SM: Ya. Banyak musisi jazz pergi ke Amsterdam. Ini adalah kota yang sangat kreatif. Ini adalah kota yang sangat progresif.

33:36
JS: Ya. Tapi bukan musik atau seni. Yang progresif adalah mereka menjauhkan tangan Anda dari Anda. Tapi seni mereka mengerikan dan begitu juga musiknya.

33:48
SM: Ya, saya tahu musisi jazz seperti Amsterdam karena mereka merasa seperti

33:52
JS: Yah, mereka suka mendengar mereka bermain sehingga mereka mendapat pertunjukan di sana, Anda tahu?

33:56
JS: Dan itu adalah tempat yang bagus untuk tinggal, tetapi tidak banyak yang tinggal di sana.Banyak lagi yang tinggal di Paris atau Kopenhagen.

34:04
SM: Anda terlibat dalam bekerja dengan surat kabar bawah tanah juga.

34:09
SM: Saya sedang membaca buku sekarang tentang sejarah surat kabar bawah tanah.

34:14
SM: Dan dampaknya terhadap Perang Vietnam dan banyak penyebab lainnya, terutama Perang Vietnam.

34:24
JS: Apakah mereka memiliki sesuatu tentang [tidak terdengar]?

34:26
SM: Saya hanya punya, itu adalah buku yang ditulis pada tahun 1993. Harganya lima puluh dolar. Saya baru mulai membacanya. Dan Tony Auth, kartunis untuk karya tersebut, mendiang kartunis dari Philadelphia Inquirer juga cukup banyak terlibat di dalamnya, karena dia melakukan banyak gerakan bawah tanah.

34:48
JS: Saya tidak mengenalnya.

34:49
SM: Ya, dia berada di Philadelphia Inquirer selama bertahun-tahun berasal dari Los Angeles.

34:53
SM: Tapi dia banyak membicarakannya, tapi kamu bekerja dengan surat kabar bawah tanah dan kamu telah terlibat dengan mereka.

35:01
JS: Bagaimana Anda berkontribusi, Anda tidak dibayar. Itu tidak seperti bekerja untuk mereka.

35:06
SM: Mereka penting.

35:07
JS: Ya, saya tahu, tapi yang penting orang melakukannya karena mereka merasa informasi ini harus disebarluaskan, bukan karena mereka dibayar. Dan mereka tidak dimiliki oleh siapa pun yang mereka miliki secara kolektif. Ini adalah hal yang indah.

35:29
JS: Benar-benar kebalikan dari jurnalisme yang mereka miliki sekarang.

35:32
SM: Tepat. Saya ingat berada di tiga universitas yang berbeda dan saya mendapat kabar dari mereka.

35:39
SM: Dan saya masih punya banyak dari mereka yang saya simpan dan tidak pernah membuangnya.

35:42
JS: Benar. Dan Anda tidak akan menemukannya hari ini. Maukah kamu?

35:45
SM: Tidak, saya pergi ke kampus hari ini dan saya tidak melihat apa-apa. Tetapi dalam hal pengaruh mereka selama periode waktu itu, kita berbicara tentang (19)60-an dan (19)70-an ketika begitu banyak yang terjadi. Mereka sangat penting, bukan? Bagi saya mereka sangat penting.

35:58
JS: Penting. Rock and roll, koran bawah tanah dan radio bawah tanah. Anda tahu saat itu, kami tidak memiliki internet.

36:11
JS: Anda tahu dan untuk berkomunikasi Anda harus menulis sesuatu, mengetiknya di stensil, menjalankannya di stensil, melipatnya, membeli amplop, membeli perangko. Masukkan ke dalam amplop, tulis alamatnya, kirimkan dan tiga hari kemudian mereka menerima pesannya. Jadi itu [tidak terdengar] di mana Anda beroperasi. Jadi koran bawah tanah, mereka terbit setiap minggu, kan? Atau paling buruk setiap minggu. Itulah cara Anda mengetahui apa yang sedang terjadi.

36:43
SM: Saya harus mewawancarai dokter hewan Vietnam yang mengatakan bahwa dalam pelatihan dasar mereka, mereka mengetahui banyak tentang Perang Vietnam melalui membaca koran bawah tanah.

36:54
JS: Ya, karena tentara tidak akan memberitahu mereka.

36:58
JS: Mereka hanya umpan meriam bagi mereka.

37:01
SM: Ini adalah saat mereka melakukan pelatihan dasar selama enam minggu.

37:03
JS: Surat kabar bawah tanah memiliki peran besar dalam menciptakan perlawanan di dalam angkatan bersenjata, yang menjadi faktor penentu. Itu benar-benar ditandai paling menonjol oleh kesaksian besar John Kerry, seorang letnan Angkatan Laut yang mengatakan ini semua omong kosong.

37:30
JS: Bagi saya, itu adalah titik balik.

37:34
JS: Dalam mengakhiri perang.

37:36
SM: Ya, saya mewawancarai Bobby Moeller, sebelumnya hari ini, dan kami membahas secara rinci tentang waktu yang dia jalani di depan Komite Hubungan Luar Negeri dengan Senator Fulbright. Dan itu bersejarah dan menambahkan bahwa beberapa kekejaman dan kemudian ada sebuah buku yang saya pikir ditulis, sekitar tahun 2003 oleh Mark Turce dan itu berbicara tentang kekejaman di Vietnam dan itu hanya disembunyikan selama bertahun-tahun oleh pemerintah dan kemudian ia dapat menemukan mereka. Jadi eh.

38:10
JS: Yah semuanya adalah kekejaman dari awal sampai akhir. Anda tahu, ini adalah orang-orang yang menanam padi di sawah mereka. Mereka tidak berperang ketika tidak ada seorang pun kecuali para diktator Vietnam Selatan yang didukung oleh AS. Mereka tidak melakukan apa-apa kepada siapa pun. Mereka tidak pernah datang ke sini. Kami membunuh ratusan ribu orang dan kemudian bom itu, Anda tahu, mengerikan, mengerikan. Setiap bagiannya sangat mengerikan. Itu tidak manusiawi.

38:45
JS: Dan mereka berbohong tentang itu dari awal sampai akhir.

38:49
SM: Ya. Keseluruhan (19) 60-an ketika Anda memikirkannya. Bagi saya, peristiwa yang menentukan adalah Perang Vietnam dan hak-hak sipil jelas adalah satu lagi.

39:03
SM: Ya si kembar dan

39:04
JS: Dan kemudian Gerakan Perempuan muncul. Dan kemudian Gerakan Gay.

39:08
SM: Benar. Itu di (19)69.

39:12
SM: Ya. Ini seperti keseluruhan, Anda tahu, Anda terlibat dalam periode ini ketika semua kelompok ini datang ke, Anda tahu, berbagai penyebab mereka semua kita memiliki gerakan anti-perang dan tentu saja, kita tahu tentang gerakan hak-hak sipil dan dengan gerakan perempuan dan gerakan gay dan lesbian dengan gerakan Chicano. Saya telah mewawancarai beberapa orang Amerika keturunan Asia yang jauh lebih tua, ada gerakan dalam kelompok tertentu. Kami tidak mendengar tentang terlalu banyak.

39:41
JS: Ya, mereka memiliki catatan yang dihapus sejak mereka menguncinya di kamp konsentrasi selama Perang Dunia II.

39:48
SM: Ya, ya, ya dan Anda punya dokter Tekaki berbicara tentang itu dan beberapa bukunya, dan tentu saja sejarah penduduk asli Amerika adalah satu lagi.

40:01
SM: Semua ini datang bersama-sama di (19)60-an dan, di (19)70-an, dan Anda terlibat dalam banyak hal!

40:08
JS: Nah, Anda tahu, begitu mereka membunuh presiden mereka sendiri, selimut yang ditarik semacam itu mulai menarik Anda tahu, itu adalah akhir dari ilusi bahwa ini semua sedang naik dan turun. Mereka membunuh, mereka membunuh presiden!

40:26
JS: Mereka tidak menyukai kebijakannya, mereka menyingkirkannya. Anda tahu, itu adalah awal dari akhir.

40:32
SM: Apakah kita pernah memiliki Age of Innocence bahkan sebelum dia dibunuh?

40:36
JS: Oh, saya tidak tahu apa yang Anda maksud dengan kami

40:39
SM: Amerika, bangsa ini.

40:41
JS: Tidak ada hal seperti itu. Amerika, Anda tahu, ada orang kulit hitam. Ada orang kulit putih, ada orang pedesaan yang tidak, tidak ada yang seperti itu. Itu semua adalah mitos. Kita semua hanya tinggal di sebidang tanah yang sama. Sebuah Age of Innocence, Anda tahu mereka datang ke sini dan mencuri negara ini dari orang-orang yang tinggal di sini dan membunuh mereka dalam jumlah besar dan tidak hanya membunuh mereka tetapi juga menghilangkan cara hidup mereka. Membunuh tumbuhan dan hewan yang mereka makan. Itulah orang kulit putih yang tidak bersalah. Orang kulit putih yang malang. Bajingan busuk.

41:22
SM: Kata yang banyak digunakan adalah kita adalah bangsa yang sangat xenophobia. Takut.

41:31
JS: Saya bukan bagian dari 'kami' seperti itu. Saya tidak seperti itu semua. Itu bukan 'kami'. Saya adalah kita dengan mereka yang lahir di sini. Saya orang Amerika, tapi saya tidak berlangganan semua omong kosong itu.

41:47
SM: Ketika Anda melihat istilah, 'Yippies' dan 'hippies', dan bagaimana gerakan anti-perang dan kita semua adalah orang-orang pada periode itu, mereka terus berbicara tentang Theodore Roszack menulis buku hebat itu The Making of a Counterculture yang menjadi semacam bacaan wajib di kampus-kampus di awal tahun 1970-an. Bagi Anda, apa definisi budaya tandingan?

42:11
JS: Itu bukan istilah yang saya gunakan. Saya pikir orang itu benar-benar penuh omong kosong. Roszak.

42:19
JS: Mereka mewajibkan membaca di kampus agar mereka semua salah paham. Tentu saja, ide berikutnya yang mereka dapatkan di kampus adalah bahwa sejarah telah berakhir. [tertawa] Jadi Anda lihat di mana mereka mencoba untuk memimpin orang-orang muda di fasilitas pendidikan mereka?

42:38
SM: Nah, Anda tahu, kita belajar lebih banyak tentang sejarah dengan membaca Howard Zinn, karena Howard Zinn,
karena Howard Zinn memiliki pandangan alternatif.

42:43
JS: Tepat. Umberto Eco. [tertawa]

42:50
SM: Ya, Anda tahu, saya sebenarnya punya kesempatan untuk bertemu dengannya. Dia adalah pria yang menarik.

42:56
JS: Saya akan bertaruh. Dia adalah seorang penulis yang baik! Saya suka novel-novelnya.

43:01
SM: Yah, sejarahnya juga luar biasa dan jadi, salah satu hal di sini yang saya ingin: apa, dari semua gerakan yang Anda hubungkan ke kursus, beberapa gerakan dengan cara Anda sendiri tapi, bagaimana dengan semua gerakan yang diambil? tempat di tahun (19)60-an dan (19)70-an seberapa penting gerakan anti-perang dalam mengakhiri perang? Ada banyak diskusi tentang ini dalam buku-buku dan tulisan-tulisan ilmiah.

43:34
JS: Nah, apa yang mereka katakan? Orang-orang yang mengobarkan perang tidak mengakhirinya. Mereka menyimpannya selama mungkin. Kitalah yang mengakhirinya.

43:46
SM: Seringkali yang dikritik adalah mahasiswa, pandangan alternatifnya adalah mahasiswa tidak mengakhiri perang di Vietnam. Mungkin para pengunjuk rasa umum mungkin, tetapi ada banyak kritik terhadap mahasiswa. Saya tidak tahu apakah Anda memiliki perasaan yang sama.

44:04
JS: Apa? Saya tidak, saya tidak peduli apa yang orang pikirkan baik-baik saja, kritik orang-orang idiot ini tidak berarti apa-apa bagi saya. Ada apa yang terjadi dan kemudian ada apa yang tidak terjadi atau apa pun yang mereka katakan, mereka gila! Plus, mereka punya agenda sendiri! Mereka kapitalis.

44:24
SM: Mengapa kita kalah dalam perang itu? Menurut pendapat Anda.

44:31
SM: Saya tidak akan mengatakan 'kami' lagi.

44:32
JS: Saya berada di pihak Viet Cong! Kami menang! Mengapa Amerika kehilangannya? Karena mereka berada di pihak yang salah. Mereka berada di sisi sejarah yang salah dan mereka berada di sisi yang salah dalam perang. Mereka salah. Mereka jahat, ganas, Anda tahu penjajah.

44:59
SM: Mereka pasti tidak mengerti

45:01
SM: Mereka tidak mengerti budaya yang mereka masuki

45:04
JS: Yah, mereka cukup mengerti bahwa itu berbeda dari kita dan perlu diberantas. Mereka menggunakan kotoran yang sama yang mereka gunakan pada orang India. Mereka menghancurkan desa-desa dan mencoba menghancurkan mata pencaharian mereka. Anda tahu, mereka benar-benar kejam. Begitulah orang kulit putih, begitulah mereka semua. Anda tahu, ya, Uni Eropa sekarang, saya penggemar berat Uni Eropa, karena tujuh tahun lalu, orang-orang ini saling mengebom kota. Nah, sekarang mereka membangkitkan orang-orang di semua negara ini yang ingin kembali ke sana. Mereka adalah idiot sialan.

45:48
SM: Saya suka kejujuran Anda. Aku suka kejujuranmu.

45:52
JS: Hanya itu yang saya dapatkan.

45:52
SM: Apakah itu tahu itu? Saya suka bahwa saya suka tentang Anda dan semua orang yang saya wawancarai adalah saya suka mendengar sudut pandang mereka. Karena mereka semua mereka semua valid.

46:03
JS: Dan Anda tidak akan mendengarnya di TV. [tertawa]

46:08
SM: Tidak, Anda tidak akan. Anda tidak akan. Nah, saya ingin kembali ke peristiwa yang terjadi setiap tahun yang saya yakini baru saja kita datangi, yaitu Hash Bash. Bash Hash.

46:21
JS: Hash Bash, Sabtu pertama di bulan April. Ya.

46:24
SM: Sekarang itu sudah terjadi sejak 1971? Kapan pertama kali dimulai?

46:29
JS: Hash Bash Pertama adalah (19)72. Kami mengadakan pertemuan di (19)71 tetapi itu untuk memprotes pemenjaraan saya. Di (19)72, saya sudah keluar. (19)72, lihat ketika kasus saya, datang ke Mahkamah Agung dan mereka menggulingkan undang-undang ganja, mereka akan mengeluarkan yang baru, tetapi itu tidak berlaku selama tiga minggu antara 9 Maret dan 31 Maret di (19)72, mereka sama sekali tidak memiliki undang-undang ganja di Michigan. Jadi kami mengambil keuntungan penuh dari itu, kami membuat sedikit jerami dengan itu. Dan kemudian kami akan menerapkannya kembali pada Hari April Mop, kami pikir idenya adalah mengadakan acara di tengah kampus untuk mengacungkan jari tengah kami dan mengatakan persetan, kami tidak akan membayar lebih memperhatikan undang-undang baru daripada yang kami lakukan pada undang-undang lama karena Anda masih salah. Seharusnya tidak ada hukum. Dan sekarang itulah yang kita miliki sekarang tetapi itu terjadi tahun lalu, lima puluh tahun kemudian, Anda tahu.

46:46
SM: Wah. lima puluh. Dan berapa banyak orang yang datang ke acara tersebut setiap tahun?

47:40
SM: Dan lihat, saya akan mencoba membuatnya tahun depan. Tanggal berapa delapan? Apa itu?

47:45
JS: Sabtu pertama di bulan April.

47:49
SM: Itu di Ann Arbor?

47:52
SM: Saya telah mencoba untuk membuatnya.

47:56
SM: Saya pasti akan berada di Kent State tahun depan. Anda akan ke Kent State untuk kelima puluh?

48:01
SM: Saya mencoba untuk membuat itu.

48:05
JS: [tertawa] Mereka mungkin akan menembak beberapa orang dalam perayaan mereka yang kelima puluh. Pemerintah, Trump, Anda tahu.

48:14
SM: Ya, banyak hal aneh yang terjadi sekarang. Saya, salah satu pertanyaan yang saya miliki di sini adalah apa di semua acara dan sekali lagi, ini hanya perasaan pribadi Anda. Apa peristiwa DAS pada tahun 1960-an? Saya mengatakan Perang Vietnam, tetapi apa yang Anda rasakan adalah peristiwa penting dan saya mengawalinya dengan mengatakan bahwa banyak veteran Vietnam Saya katakan enam veteran Vietnam, beberapa terkenal beberapa tidak, telah menyatakan bahwa, mereka merasa harus terlibat dalam Perang Vietnam karena itu adalah peristiwa penting masa muda mereka.

48:19
JS: Saya tidak tahu. Saya tidak tahu Saya merasa tidak mungkin untuk mengurangi apa pun menjadi satu hal. Itu adalah gerakan besar.

49:06
SM: Hmm. Ketika Anda memikirkan hippies, hippies dan Yippies, dan SDS 'ers, dan bahkan Amerika, kelompok mahasiswa konservatif dan semuanya, itu cukup, itu cukup waktu ketika ada banyak kelompok berbeda yang terlibat dalam jenis protes tertentu. Saya tidak melihat itu hari ini. Saya tidak melihatnya di mana pun sebenarnya.

49:32
JS: Oh, mereka protes hari ini, maksud saya, momen politiknya mirip dengan waktu itu, mereka tidak punya hippie lagi. Tapi mereka selalu protes.

49:45
SM: Tapi mereka punya protes, tapi lebih seperti protes tunggal. Misalnya, grup wanita semuanya akan hadir di sana. Saya tidak melihat banyak kelompok lain di luar gerakan perempuan. Itu telah menjadi kritik terhadap gerakan gay dan lesbian, bahkan Martin Duberman menulis tentang itu. Bahwa satu perhatian dia melihat dengan gay dan lesbian.

49:46
JS: Ok tunggu dulu, sekarang kita akan kembali ke kritik. Apa yang mereka lakukan? Para kritikus? Apa jawaban mereka untuk penindasan wanita? Selain kritik terhadap, kelompok yang melakukan sesuatu?

50:19
SM: Ya, saya pikir kritik yang paling penting adalah bahwa mereka melakukannya secara tunggal dan tidak dalam satu kesatuan dengan banyak lainnya.

50:25
JS: Tapi bisakah kita mengikuti jejak mereka? Siapa orang-orang ini dengan semua jawaban? Mengapa saya tidak bisa mendaftar dengan mereka?

50:35
SM: Poin bagus. Alih-alih menjadi, dengan kata lain alih-alih menjadi kritikus, Anda melakukannya. Anda menjadi contoh.

50:46
JS: Yah, saya telah menjadi contoh selama bertahun-tahun tapi jadi apa? Mengapa saya harus memikirkan seorang kritikus? Siapa yang memiliki pekerjaan dan banyak uang di bank dan rumah dan mobil dan mereka akan memberitahu saya apa yang saya lakukan salah atau apa yang saya yakini salah. Saya tidak peduli tentang mereka. Persetan dengan mereka. Anda tahu apa yang saya katakan? Setiap poin yang kita bicarakan, Anda mulai memberi tahu saya tentang apa yang akan dikatakan para kritikus. Saya tidak peduli tentang mereka.

51:17
SM: Mungkin karena saya, saya rasa, saya terlalu banyak membaca.

51:22
SM: Ada dari buku.

51:24
JS: Saya adalah pembaca tetap, saya membaca dari siang hingga malam, setiap hari. Tapi saya tidak punya ide yang salah. [tertawa]

51:31
SM: Ngomong-ngomong, ngomong-ngomong, apa buku favoritmu dari tahun (19)60-an dan (19)70-an?

51:37
SM: Bukankah Anda tidak menyukai Roszack karena pembuatan budaya tandingannya, tetapi itu adalah salah satu yang merupakan salah satu buku terlaris yang pernah ada.

51:45
JS: Nah, itu salah satu alasan saya tidak menyukainya. Apa yang saya inginkan dengan penjual terbaik?

51:50
SM: Ada budaya narsisme bukan?

51:52
JS: Best seller berarti semakin banyak orang bodoh yang menyukainya. [tertawa] Itu bukan kriteria kebaikan bagi saya.

52:01
SM: Buku itu jika Anda pernah memiliki kesempatan untuk mencoba dan duduk membacanya, itu cukup sulit untuk dipahami.

52:07
JS: Ya, karena dia tidak tahu apa yang dia bicarakan. Ini seperti orang yang menulis tentang musik yang menganggap dirinya hebat, Greil Marcus. Mereka hanya membuat omong kosong itu. Mereka tidak tahu apa-apa.

52:20
SM: Ya, dia, dia memang menghasilkan uang, saya akan mengatakannya.

52:23
JS: Baik untuk dia, tapi apa gunanya bagi saya?

52:32
SM: Hari ini ketika kita melihat sekarang lagi, saya ingin kembali ke Hash Bash karena apa, ketika Anda memiliki tempat dan Anda memiliki acara di sana yang direncanakan Siapa, siapa, yang merencanakan Hash Bash setiap tahun nomor satu, dan bagaimana mereka memecahnya? Apakah itu grup musik tahukah Anda, pembicara, Anda tahu, apa itu Hash Bash?

52:57
JS: Mereka harus memiliki situs web tempat Anda dapat mengunjungi dan melihat hal-hal ini.

53:04
SM: Apakah selama beberapa hari?

53:05
JS: Saya hanya seorang pendiri, Anda tahu, saya terus membaca puisi, saya memberikan puisi dan itu saja. Jadi mereka memiliki pidato, saya tidak mendengarkan satupun dari mereka.

53:17
SM: Dan mereka membahas mata pelajaran apa pada dasarnya? Apa pun?

53:21
JS: Saya tidak mendengarkan mereka!

53:26
JS: Mungkin bercerita tentang ganja, melegalkan ganja. Saya memulai gerakan legalisasi ganja di Michigan. Saya tidak bisa mendengarkan siapa pun. Saya tahu mereka mendapatkan apa yang mereka bicarakan dari saya. [tertawa]

53:26
SM: Saya tahu bahwa ada seorang pria di San Francisco yang benar-benar terlibat dalam upaya untuk mendapatkan ini lulus juga. Saya tidak yakin apakah dia masih hidup. Tetapi berapa banyak negara bagian sekarang yang telah melegalkan ganja?

53:58
SM: Ya. Apakah Anda pikir Anda melihat?

53:59
JS: Lihat, maksud saya, ketika Anda berbicara tentang tidak ada gerakan, hari ini perokok ganja adalah kelompok orang-orang yang berorientasi demokratis yang mengesahkan undang-undang dengan sangat terorganisir. Mereka mendaftar, mereka memasukkannya ke dalam surat suara dan mereka memilihnya. Tidak ada orang lain yang melakukan itu. Kita melakukannya. Kami telah melakukannya. Karena itu sah-sah saja.

54:24
SM: Apakah Anda melihat bahwa mungkin lima belas atau dua puluh tahun dari sekarang semua lima puluh negara bagian akan bersatu?

54:31
JS: Saya harap begitu. Demi mereka.

54:34
SM: Ya, karena saya bekerja paruh waktu di apotek dan saya melihat ada orang sakit yang mengambil ganja dari apotek. Jadi

54:45
JS: Oh ya? Anda menyediakannya?

54:46
SM: Tidak, kami sudah dibolehkan oleh dokter. Jadi kami memilikinya di area pelindung apotek.

54:54
JS: Tapi Anda memilikinya?

54:56
JS: Ya. Anda tahu di Amsterdam mereka memiliki mariyuana medis. Anda harus pergi ke apotek dan memberi tahu mereka apa yang Anda inginkan dan kemudian mereka harus membelinya dari kedai kopi [tertawa] mereka tidak memilikinya di tempat. Ya, aku mengerti. Aku punya beberapa hanya untuk melihat apa protokolnya.

55:16
SM: Ya, kami memilikinya di bawah kunci dan kunci.

55:18
JS: Anda harus menunggu tiga hari.

55:20
SM: Kami memilikinya di bawah kunci dan kunci.

55:26
SM: Tapi saya, Anda tahu, saya beberapa hal lain di sini saya mendapatkan begitu banyak hal yang ingin saya tanyakan di sini

55:34
SM: Perpecahan yang kita lihat di Amerika saat ini sangat mengerikan. Jelas Presiden ini telah menonjolkan itu. Tapi um

55:43
JS: Yah rasismenya. Ini selalu menjadi negara rasis. Orang ini hanya mengeluarkannya karena itulah yang dia pilih. Dia terpilih karena dia bajingan. Dia adalah, dia adalah babi kapitalis. Dan dia adalah anjing rasis dan mereka menyukainya.

56:01
SM: Menakjubkan meskipun itu

56:02
JS: Dan mereka benar-benar kesal karena mereka memiliki presiden kulit hitam yang harus mereka hormati selama delapan tahun. Dan mereka hampir seorang wanita! Ini adalah orang Amerika, ini adalah bajingan yang berperang dalam perang kita. [tertawa]

56:16
SM: John, bukankah itu menakjubkan meskipun ketika Anda memikirkan semua yang telah Anda alami, saya telah menjalani yang baru saja kita alami dalam hidup kita, bahwa kita masih berurusan dengan ini. Omong kosong semacam ini di tahun dua ribu sembilan belas.

56:30
JS: Yah, mereka akan menghadapinya sampai mereka menyingkirkan rasisme. Kamu melihat?

56:34
SM: Ya. Rasisme adalah apa yang dibangun Amerika, itu semua tentangnya. Anda tahu bahwa orang-orang ini telah menjadi budak mereka selama tiga ratus tahun. Tiga ratus tahun lebih banyak tahun daripada negara itu hidup. Itu benar.

56:49
JS: Dan mereka tidak pernah meminta maaf. Mereka tidak pernah memberi mereka reparasi. Mereka terus memperlakukan mereka seperti mereka adalah warga negara yang lebih rendah. Mereka tidak memiliki pendidikan atau pekerjaan untuk mereka. Apa yang mereka harapkan? Kotoran. Orang-orang ini berkeliling menembaki orang, Yesus Kristus! Mereka menunjukkan kepada mereka semua film tentang orang yang membunuh orang sepanjang waktu. Mereka menjual senjata apa pun yang mereka inginkan. Menurut mereka apa yang akan terjadi? Guy pergi ke pusat perbelanjaan dan menembak adiknya!

57:19
SM: Ketika Anda melihat ketika Anda melihat TV tempat kita tumbuh di tahun 1950-an, yang semuanya tentang orang barat dan pembunuhan koboi.

57:27
JS: Dan polisi, polisi itu

57:30
JS: Apakah Anda tidak ingat Sersan Friday?

57:34
SM: Kami melihat hal-hal ini dan Anda tahu menembak dan membunuh dan semua hal lainnya dan Anda bertanya-tanya dengan baik, efek seperti apa yang mungkin terjadi? Ketika saya mengatakan Age of Innocence, saya lebih mengacu pada (19)50-an tetapi itu bukan Age of Innocence. Mereka masih menggantung orang di Amerika. Mereka adalah Anda tahu.

57:50
JS: Mereka baru saja kembali dari perang di mana mereka menembak orang di wajah Anda tahu.

57:54
SM: Benar. Ya. Ini adalah itu agak menyedihkan. Kami masih dalam situasi seperti itu.

58:02
JS: Nah, itulah yang kami sebut [tidak terdengar]

58:06
SM: Dari sekian banyak perbuatan dan pencapaian Anda, apa yang paling Anda banggakan?

58:13
JS: Wah. Semuanya. Saya suka semuanya.

58:24
SM: Ini uh, Anda tahu, Anda, saya, Anda sangat pandai dalam hal ini karena Anda bangga dengan siapa Anda. Anda bangga dengan siapa Anda.

58:33
JS: Saya. Apa yang telah saya lakukan dan bangga dengan apa yang telah saya lakukan.

58:38
JS: Yah, saya hanyalah manusia biasa yang penuh dengan kesalahan dan [tertawa] salah tahu.

58:46
SM: Anda mungkin tidak pernah berpikir ketika Anda di sekolah menengah bahwa Anda akan melakukan semua hal ini dalam hidup Anda. Apakah kamu? Kamu tahu.

58:52
JS: Yah saya tidak tahu apa-apa tentang apa pun sampai saya membaca "On the Road."

58:55
SM: Benar? Benar. Oh, ya, Jack Kerouac. Oh ya, saya membaca buku itu. Itu adalah buku yang tidak bisa dipercaya.

59:03
JS: Yah itu membuka dunia yang lebih besar bagi saya. Saya dibesarkan di sebuah kota kecil.

59:10
SM: Ya. Nah, saya beri tahu Anda, kami memiliki lima penulis hebat di kampus kami ketika saya bekerja di Westchester.

59:17
SM: Dan kami memiliki penulis wanita dan, Ann Waldman datang.

59:22
JS: Oh wow! Itu adalah penulis yang hebat!

59:23
SM: Ya, istri Leroy Jones.

59:28
SM: Hettie. Ya. Saya mewawancarai Hettie untuk proyek tersebut.

59:31
SM: Jadi dia dia ada di sana. Siapa lagi? Kami Ed Sanders. Ed Sanders datang karena dia mengenal profesor bahasa Inggris yang banyak menulis tentang Beats. Jadi Ed datang, dan kami punya satu lagi. Yah, kami memiliki sekitar lima dari mereka semua bersama-sama. Saya memang bertemu Allen Ginsburg meskipun di Ohio State.

59:50
SM: Dan dia hanya, dia adalah, betapa raksasa dia.

59:55
JS: Ya, dia orang Amerika yang hebat.

59:58
SM: Sekarang jika Anda melihat orang-orang dari periode (19)60-an dan (19)70-an yang melakukannya, siapa yang Anda kagumi? Dan siapa yang benar-benar Anda benci?

1:00:10
JS: Saya mengagumi ribuan orang. John Coltrane. Dia adalah Tuhan bagiku. Siapa yang saya benci? Richard M. Nixon dan seluruh geng premannya.

1:00:32
SM: Apakah ada orang yang Anda tidak suka dan suka? Saya, Anda tahu kombinasi campuran yang sekarang suatu hari Anda tidak tahan dengan pria atau wanita, dan hari berikutnya Anda mendukung mereka? Apakah ada orang di media, jalan tengah itu?

1:00:51
JS: Ya, saya dulu berpikir Eldridge Cleaver hebat dan kemudian saya pikir dia idiot.

1:01:01
SM: Ya, dia berubah. Tidak ada pertanyaan tentang itu. "Jiwa di atas Es". Beberapa slogan dari era itu juga. Manakah dari slogan-slogan yang paling Anda ingat dari tahun (19)60-an dan (19)70-an?

1:01:18
SM: Salah satunya dari Yippie. Maaf?

1:01:25
SM: Salah satunya dari Yippie. Temanmu. Jerry Rubin "Jangan percaya siapa pun di atas tiga puluh".

1:01:32
JS: Nah, hal-hal seperti itu, kami salah tentang banyak hal sehingga sulit untuk memiliki hubungan emosional dengan ide-ide kami saat itu. Karena banyak dari mereka yang salah.

1:01:42
SM: Yang menakjubkan adalah dia berumur dua puluh sembilan tahun ketika dia mengatakannya! [tertawa] Dia berusia tiga puluh tahun sebelum dia menyadarinya. Dan tentu saja um, ada yang lain juga. Ya. Beberapa orang lagi yang datang ke acara VIP Anda pada tahun 1971, Rally Kebebasan John Sinclair sungguh menakjubkan. Saya melihat daftar beberapa nama di sini. Aku tahu Pete, Bob Seeger ada di sana.

1:01:54
JS: Dia mencoba memperingatkan mereka. Ya.

1:02:16
SM: Phil Ochs ada di sana.

1:02:18
JS: Dia adalah band lokal, Bob Seeger.

1:02:26
SM: Dan kemudian Ginsberg dan Sanders ada di sana.

1:02:28
JS: Phil Ochs adalah teman terbaik Jerry Rubin.

1:02:31
SM: Benar. Dan kami kalah. Anda benar. Kami kehilangan orang yang benar-benar fantastis, orang hebat dalam diri Paul Krassner.

1:02:40
SM: Saya mewawancarai Paul sejak lama. Dia memberiku banyak nama

1:02:45
JS: Saya berani bertaruh dia melakukannya! Dia tahu segalanya.

1:02:47
SM: Dan tapi dia akan menjadi lucu dan dia akan menjadi lucu satu menit dan mati serius berikutnya.

1:02:53
SM: Dan saya tidak tahu dia sakit. Saya belum tahu ceritanya.

1:02:57
JS: Yah, dia berusia delapan puluh tujuh tahun atau lebih. Yesus Kristus. Kamu berhak sakit kalau begitu.

1:03:04
SM: Dia melakukan banyak hal baik dan banyak orang akan mengingatnya dan dia diabadikan di halaman Facebook saya. Orang-orang yang bahkan tidak saya kenal mengenalnya, mengaguminya. Orang-orang yang belum pernah bertemu dengannya, mengaguminya. Jadi dia, itu kerugian besar untuk periode itu. Apa saja dari um, Anda tahu, semua ini kita pelajari dari orang-orang? Pelajaran hidup. Pelajaran apa yang mudah-mudahan bisa kita petik dari tahun 1960-an agar tidak terulang lagi?

1:03:41
JS: Saya tidak tahu, sekali lagi Anda berbicara tentang kami yang sebenarnya bukan bagian dari saya.

1:03:49
SM: Itu bisa jadi Anda. Ini adalah pemikiran Anda tentang

1:03:52
JS: Yah, saya tidak harus memberi siapa pun.

1:03:55
SM: [tertawa] Ya, itu benar.

1:04:00
JS: Itu yang saya pelajari.

1:04:01
SM: Karena Anda bisa masuk penjara karena itu.

1:04:04
JS: Benar dan saya memang pergi, ke penjara.

1:04:07
SM: Dan, dan bukan, tidak bisa dipercaya? Jumlah buku yang sekarang sedang dibicarakan tentang berapa banyak orang yang berada di penjara dengan alasan bahwa mereka seharusnya tidak berada di penjara?

1:04:19
JS: Ya, begitulah Amerika, penjara.

1:04:24
JS: Kami punya lebih banyak tahanan daripada siapa pun di bumi.

1:04:28
JS: Ini adalah bisnis yang menguntungkan.

1:04:31
SM: Saya setuju. Dan, dan lagi dan lagi, saya berharap suatu hari nanti salah satu pemimpin kita akan melihat masalah ini secara lebih rinci dan mengeluarkan beberapa dari orang-orang itu dari penjara. Maksudku, mereka adalah orang-orang di penjara karena menjual ganja ke teman di konser rock. Maksudku, ayolah. Anda tahu, jadi

1:04:56
JS: Menurut Anda dengan siapa Anda berbicara?

1:04:57
SM: Saya tahu. Saya akan pergi ke Vietnam. Beberapa pertanyaan dasar dan umum yang bukan 'kami', 'i' hal-hal yang Anda pikirkan. Ketika, apa pendapat Anda tentang cara veteran Vietnam diperlakukan sekembalinya dari Perang Vietnam yang cukup buruk.

1:05:20
JS: Yah, mereka masih memperlakukan mereka seperti itu. Saya pikir itu keterlaluan.

1:05:24
SM: Saya setuju. Dan mereka sekarat dalam jumlah besar dibandingkan dengan dokter hewan Perang Dunia II, mereka sekarat lebih cepat daripada mereka mati.

1:05:33
JS: Yah, mereka memiliki persenjataan yang lebih canggih dan peperangan kimia yang mereka hadapi.

1:05:38
SM: Ya. Dulu hanya gas mustard. Benar. Dan Agen Oranye adalah, adalah seorang pembunuh.

1:05:48
JS: Jangan, jangan lupa Napalm. Jangan lupa lho, mereka merendam orang-orang ini dengan api di desa mereka. Anda tahu, saya merasa kasihan pada para veteran Vietnam dengan cara mereka diperlakukan, tetapi di sisi lain saya pikir mereka tercela atas apa yang mereka lakukan terhadap orang-orang di Vietnam. Dan saya tidak mendengar mereka mengatakan bahwa mereka menyesal, sangat sering mereka kebanyakan mengeluh tentang diri mereka sendiri. Tapi Anda lihat jika mereka akan tinggal di sini, mereka tidak akan mengalami hal-hal itu pada mereka yang pada dasarnya adalah keuntungan saya.

1:06:22
SM: Apakah Anda setuju?

1:06:25
JS: Saya katakan kami mencoba untuk memberitahu Anda untuk tidak pergi.

1:06:28
JS: Anda bersikeras untuk pergi sehingga Anda mendapatkan apa yang pantas Anda dapatkan, pikir saya.

1:06:33
SM: Beberapa direkrut.

1:06:34
JS: Saya benci mengatakannya seperti itu, tapi itulah yang saya rasakan.

1:06:35
SM: Beberapa direkrut dan tidak bisa keluar dari draft yang, Anda agak berempati.

1:06:36
JS: Kalau begitu Anda tidak harus pergi dan mencekik bajingan itu.

1:06:43
JS: Anda harus minum obat.

1:06:48
SM: Apakah Anda berpikir bahwa eh, saya pribadi memiliki perasaan bahwa orang-orang yang bertugas dalam perang, yang tidak melakukan kekejaman, adalah pahlawan dengan hanya melayani bangsa mereka tetapi kemudian saya juga percaya anti-perang

1:07:07
JS: Oh, apa itu? Apa kontribusi mereka untuk bangsa kita? Dengan berperang di Vietnam? Apa yang kita dapatkan dari itu?

1:07:17
SM: Yah, mereka tidak mendapatkan apa-apa dari itu.

1:07:19
JS: Apa yang kita dapatkan dari orang-orang yang mereka bela? Apakah orang Vietnam datang ke kamar tidur kami dan menggorok leher kami di malam hari?

1:07:26
SM: Ya, ya. Ya, itulah yang saya maksud.

1:07:28
JS: Saya tidak berpikir begitu.

1:07:30
SM: Banyak gerakan anti-perang tidak hanya mencoba untuk memastikan kami tidak mengirim orang ke sana untuk mati, tetapi juga untuk menyelamatkan nyawa warga Vietnam.

1:07:42
SM: Dan untuk peduli tentang mereka.

1:07:45
SM: Ya dan, dan saya rasa kita tidak cukup berbicara tentang aspek khusus perang itu. Dua sampai tiga juta orang tewas dalam perang itu. Banyak dari mereka adalah warga negara yang tidak bersalah. Karena pemboman jenuh mereka mengambil pesawat dan segala sesuatu yang lain.

1:08:07
JS: Yang saya bicarakan adalah karena mereka masih melakukannya kepada orang-orang di Irak, Suriah, Afghanistan. Anda tahu, itulah yang mereka lakukan. Sekarang, mereka tidak menempatkan orang-orang di tanah begitu banyak mereka hanya berada di Colorado dan mereka mengirim barang-barang ini untuk mengebom desa-desa orang-orang ini. Mereka bahkan lebih buruk hari ini daripada sebelumnya dan kami mendapat dua atau tiga perang yang terjadi pada waktu tertentu. Dan mereka tidak ada habisnya. Mereka telah berada di Afghanistan lebih lama daripada di Vietnam.

1:08:43
JS: Memerangi perang agama.

1:08:46
SM: Sekarang, pergi ke daerah lain di sini. Anda masih menulis kolom surat kabar benar? Pada ganja?

1:08:52
JS: Ya, saya menulis kolom ganja untuk majalah bulanan Michigan Marijuana Reporter.

1:08:58
SM: Ya. Dan sudah berapa lama Anda melakukan itu?

1:09:05
JS: Nah, minggu depan akan menjadi kolom seratus dua saya.

1:09:10
SM: Wah. Dan Anda telah mengemukakan fakta tentang, Anda tahu, ganja, orang-orangnya, gerakannya, dan segalanya. Menurut Anda berapa banyak orang yang terlibat dalam gerakan itu kan, kita sekarang secara nasional?

1:09:29
JS: Oh saya tidak tahu.

1:09:32
SM: Tapi Anda punya banyak pengikut, banyak orang yang terlibat dalam masalah ini.

1:09:37
JS: Yah, banyak orang merokok ganja.

1:09:38
SM: Dan saya baru saja pergi ke toko Barnes and Noble dan saya melihat banyak majalah yang berhubungan dengan ganja.

1:09:48
JS: Banyak orang merokok ganja. Mereka telah berperang dengan ini selama delapan puluh tahun.

1:09:56
SM: Dan ketika kamu mendengarnya

1:09:59
JS: Dan kami menang.

1:09:59
SM: Slogan lama sex rock, sex, drugs and rock and roll itulah yang dikatakan sebagian orang, begitulah cara mereka mendefinisikan (19)60-an dan awal (19)70-an. Apa yang kamu katakan?

1:09:59
JS: Itu adalah bowllerization dari slogan kami. "Walkin' rendah, obat bius dan sialan di jalanan."

1:10:21
JS: Itu yang asli.

1:10:26
SM: Dan mereka melarang itu dan mereka menggunakan obat-obatan seks dan rock 'n roll ya?

1:10:31
JS: Mereka sudah bertahun-tahun.

1:10:35
SM: Sekarang, hal-hal yang orang sekarang, sebagai seseorang saya tidak memiliki buku Anda dan saya ingin membeli beberapa jika saya bisa. Saya akan membayarnya dan Anda dapat menandatanganinya karena saya ingin mereka berada di pusat penelitian dari orang-orang. Saya pasti ingin dan saya akan mengirim email kepada Anda tentang ini lain kali. Tapi saya tentu ingin memiliki buku yang ditulis oleh Anda atau artikel yang akan berisi wawancara Anda dan gambar dan segala sesuatu seperti yang saya lakukan dengan semua orang lain yang saya wawancarai. Tapi dari semua buku yang Anda tulis, yang mana dari semua buku yang Anda tulis, apa yang menurut Anda harus dibaca orang sehingga mereka benar-benar ingin tahu siapa Anda?

1:11:22
JS: [tertawa] Anda tahu, saya tidak peduli jika mereka tahu saya. Bukan karena itu saya menulis. Saya menulis untuk mengatakan sesuatu. Saya tidak menjadi budaya selebriti tidak ada artinya bagi saya.

1:11:34
SM: Tidak apa-apa. Tapi [tidak terdengar]

1:11:38
JS: Saya tidak peduli apakah mereka tahu siapa saya atau tidak.

1:11:42
SM: Tapi mereka pasti akan mengingatmu ketika mereka mendengar komentarmu tentang berbagai hal.

1:11:46
JS: Itu akan bagus.

1:11:47
SM: Dan itulah yang membuat Anda sangat unik dan sangat bersejarah, menurut saya. Seperti yang saya katakan, sekali lagi, ini adalah keterlibatan Anda dalam banyak hal. Ini seperti Anda melakukan banyak tugas dalam hidup, dan saya juga menyukai kenyataan bahwa Anda terus membawa "I" di dalamnya. Ini hidupku. Ini adalah pikiran saya. Ini adalah pikiran saya. Saya tidak peduli apa yang orang lain pikirkan.

1:12:12
JS: Yah, itu saja yang saya dapatkan.

1:12:13
SM: Ya, saya kira masalah saya adalah saya membaca terlalu banyak dan kemudian saya mendengar orang ini mengatakan ini dan itu membuat saya berpikir tentang apa yang mereka katakan. Itu sebabnya saya mengajukan pertanyaan.

1:12:22
JS: Berada di lingkungan akademik juga.

1:12:26
JS: Ini cukup menyesakkan. Itulah yang saya pikirkan.

1:12:26
SM: Jadi sekarang kamu jelas seorang aktivis. Sekarang ketika Anda melihat kategori penyair, penulis, aktivis, musisi, program radio, semua lainnya. Um, apakah ada satu yang menonjol di atas yang lain sehingga Anda tidak akan menjadi baik dalam yang lain jika bukan karena yang satu ini? Apakah itu fakta bahwa Anda.

1:12:53
JS: Saya tidak tahu. Saya tidak berpikir seperti itu saya tidak punya ide.

1:12:56
SM: Anda memulai sebagai penyair.

1:12:59
JS: Saya masih seorang penyair.

1:13:00
SM: Ya, tapi Anda seorang pemikir, penyair adalah pemikir.

1:13:05
SM: Ya, ya, ya. Penyair adalah pemikir dan penulis dan ide dan

1:13:10
JS: Itulah yang saya lakukan.

1:13:11
SM: Ya, kami akan melihat bahwa itu adalah Anda dan itu membantu pemikiran itu membantu Anda berkembang di dunia aktivisme lain ini dan apa pun kategori lain yang mungkin kita bicarakan di sini.

1:13:28
JS: Saya tidak benar-benar mengerti apa yang Anda katakan. Saya adalah orang yang sama, apa pun yang saya lakukan, saya adalah orang yang sama.

1:13:34
SM: Oke, itu saja yang saya butuhkan. Saya tidak berpikir saya punya apa-apa. Um, yayasan yang Anda miliki sekarang adalah Yayasan John Sinclair.

1:13:51
SM: Sekarang itu benar-benar ada untuk melindungi semua hal yang telah melibatkanmu. Apakah itu benar? Jadi hak cipta?

1:13:58
JS: Nah, untuk melestarikan ya dan meluas ke masa depan melewati masa hidup saya.

1:14:08
SM: Itu luar biasa. Di mana itu terletak? Apakah itu di Detroit?

1:14:12
JS: Ya, itu di Detroit. Ini bukan hal fisik. Ini adalah ide.

1:14:18
SM: Oke. Tetapi ketika Anda tidak lagi ada siapa yang akan melindungi barang-barang Anda?

1:14:24
JS: Oh anggota dewan saya. Oke bagus sekali. Ya, itu termasuk semua buku Anda dan saya kira itu catatan Anda dan Yah, saya sedang dalam proses mentransfer semua kepemilikan kekayaan intelektual saya ke yayasan. Dan juga seperti, saya akan berbicara minggu depan untuk sekelompok dokter dan mereka memberi saya banyak uang. Saya menyumbangkan semua biaya seperti itu ke yayasan saya karena saya tidak membutuhkan uang.

1:14:57
JS: Saya di Jamsostek.

1:14:59
SM: Apa pidato Anda?

1:15:01
JS: Ganja. Konferensi rasa sakit para dokter. Di Cincinnati.

1:15:10
SM: Wah. Lihat, saya tahu orang-orang yang sekarat karena kanker dan mereka membutuhkannya.

1:15:17
JS: Yah, mereka membutuhkan Minyak Simpson, ya.

1:15:23
SM: Kami memiliki pelanggan tempat saya bekerja yang mendapatkannya dan itu membantunya bertahan.

1:15:31
JS: Saya tahu dua orang yang kembali dari ranjang kematian mereka. Sekarang, saya tahu banyak orang lain yang mengambilnya sejak itu. Karena mereka berdakwah.

1:15:42
JS: Ini adalah hal yang baik.

1:15:47
SM: Dari, dari (19)60-an sendiri dengan siapa Anda tetap berhubungan? Apakah ada di antara Anda yang tetap berhubungan dengan Bobby Seale dan beberapa aktivis lainnya?

1:15:56
JS: Sekarang saya tidak pernah benar-benar mengenal Bobby Seale. Saya telah bertemu dengannya dalam beberapa tahun terakhir. Tapi dan saya bertemu David Hilliard dalam beberapa tahun terakhir, tetapi Anda tahu, Anda biasanya melihat orang-orang ketika Anda pergi ke bagian negara mereka, jadi saya berhubungan dengan banyak orang di sekitar sini yang ada di sekitar tahun 1960-an.

1:16:17
SM: Anda berhubungan sama sekali dengan saya pikir Jeff Gibbs dan produser film dari daerah Flint?

1:16:23
JS: Anda tahu, saya pergi ke festival mereka minggu lalu. Saya melihat film Jeff "Planet of the Humans."

1:16:38
SM: Aku harus pergi melihatnya.

1:16:39
JS: Saya harus menemui Mike Moore. Saya, Jeff, dan Mike semua bersekolah di SMA Davison.

1:16:49
SM: Dan, dan Michael beberapa tahun setelah Anda, benar.

1:16:53
JS: Mereka berdua tiga belas tahun lebih muda dari saya.

1:16:55
SM: Benar. Wow, mereka memiliki sekolah menengah yang menghasilkan ketiganya. Wow.

1:17:03
JS: [tertawa] Luar biasa, ya?

1:17:03
SM: Ya, tapi ada apa dengan Flint? Sekarang, bukan hanya SMA, tapi ada apa dengan Flint yang bisa membuat tiga orang sepertimu?

1:17:15
JS: Oh kami berada di luar Flint, kami berada di Davison, seperti yang Anda tahu, lima ribu orang ketika mereka berada di sana. [tertawa] Tempat yang bagus. Dulu disebut kota kendaraan. Ketika saya masih kecil di tahun lima puluhan, mereka memiliki tiga shift di pabrik sepanjang waktu. Mereka memiliki Buick, Chevrolet, Fisher Body, busi AC, baterai Delco, mereka memiliki semua jenis pabrik. Tempat kecil yang kuat.

1:17:53
SM: Ya, film Michael Moore pasti berdampak pada orang-orang.

1:17:57
JS: Oh ya, jika Anda memiliki sepuluh Michael Moore, ini akan menjadi negara yang berbeda.

1:18:00
SM: Saya setuju. Dan dia dan dia punya film, dia mungkin punya film lain dalam pikiran dia satu demi satu.

1:18:07
JS: Saya yakin dia melakukannya. Yah, dia mengedit yang ini dengan Jeff.

1:18:14
JS: Dia mengatakan betapa menyenangkannya dia melakukan beberapa pengeditan karena dia tidak bisa mengeditnya sendiri. [tertawa]

1:18:24
SM: Saya kira sejak banyak dari apa yang saya bicarakan adalah era Anda dibesarkan dan Amerika tempat Anda dibesarkan. Saya akan mengatakan tahun 1950-an (19)60-an, (19)70-an dan (19) 80-an. Dan kemudian kami mendapatkan (19)90-an dan sekarang. Tapi orang-orang seusia kita, itulah itulah tahun-tahun pembentukan. Ketika Anda berpikir tentang tahun-tahun pembentukan itu, dan Anda berpikir tentang Amerika, dan Anda memikirkan apa yang saya tahu Anda miliki, Anda memiliki beberapa hal yang sangat negatif untuk dikatakan, tetapi apa yang Anda pikirkan, apa yang Anda katakan kepada orang-orang yang mendengarkan ini? Ketika Anda melihat empat puluh tahun pasca perang, katakanlah pasca Perang Dunia II Amerika dan sampai ke Ronald Reagan, apa yang Anda katakan? Apa yang Anda katakan tentang itu?

1:19:13
JS: Yah, itu lebih baik daripada posting Reagan. Anda tahu keburukan hari ini dimulai dengan Reagan. Meskipun Trump membuat Reagan terlihat seperti Socrates.

1:19:32
SM: Nah, itu adalah kutipan.

1:19:34
JS: Dan dia adalah bajingan bodoh dan aktor yang buruk.

1:19:40
SM: Ya, salah satu hal yang tidak akan pernah kami lupakan tentang Ronald Reagan adalah ketidakpekaannya terhadap orang-orang dengan AIDS.

1:19:48
JS: Ya, siapa pun yang tidak putih dan lurus. Ini baru saja muncul dalam salah satu percakapan rasisnya dengan Nixon, baru saja di berita minggu ini.

1:20:05
SM: Kapan Anda akan mengatakan itu? Pada (19)60-an dan (19)70-an, kami mengambil banyak langkah maju ke arah positif, mencoba menyingkirkan rasisme, seksisme, dan homofobia. Jadi kita ambil dua langkah.

1:20:17
JS: Ya, kami tahu, oposisi itu tetapi pemerintah dan pihak berwenang menentang setiap langkah. Dan mereka masih. Karena Anda melihat merekalah masalahnya. Ini adalah dunia mereka, bahwa 1 persen yang mengatur semua ini, itu adalah kesalahan mereka. [tertawa] Sampai Anda berurusan dengan mereka, itu akan terus menjadi lebih buruk dan lebih buruk dan lebih buruk.

1:20:44
JS: Mereka memiliki segalanya.

1:20:45
SM: Apa yang akan saya katakan adalah

1:20:46
JS: Mereka memiliki setiap surat kabar, setiap stasiun TV, setiap film, setiap rekaman, mereka memiliki segalanya.

1:20:54
SM: Nah, jika Anda mempertimbangkan 2 persen dari populasi menghasilkan lebih dari 80 persen dari sisa populasi yang mengatakan sesuatu di sana.

1:21:22
JS: Ya, tidak terlalu fasih.

1:21:22
SM: Hal yang benar-benar saya maksudkan adalah bahwa saat itu ada persepsi bahwa kami membuat dua langkah maju untuk setiap langkah mundur sekarang, beberapa pemikiran lain bahwa untuk setiap langkah maju kami mengambil dua langkah mundur. Apakah itu deskripsi yang bagus?

1:21:26
JS: Saya tidak tahu. Saya tahu bajingan ini datang ke sana dan semua [tidak terdengar] yang dilakukan presiden itu positif, dia membongkar setiap bagiannya.

1:21:35
JS: Apa yang Anda sebut itu? Itu jauh lebih dari dua langkah mundur.

1:21:42
JS: Ketika Anda menempatkan seseorang seperti Betsy DeVos sebagai penanggung jawab Departemen Pendidikan itu seperti satu mil ke belakang.

1:21:53
SM: Apa pendapat terakhir Anda tentang (19)60-an? Hanya keseluruhan pemikiran akhir Anda tentang (19)60-an. Era yang Anda katakan adalah dari tahun 1960 hingga (19)70? Tidak, itu.

1:22:07
JS: Nah itu tahun 1960-an ya.

1:22:10
SM: Ya. Nah, berikan beberapa kata sifat untuk pemikiran terakhir Anda tentang sepuluh tahun di sini di Amerika?

1:22:22
JS: Saya tidak tahu. Saya tidak berpikir seperti itu. Saya tidak tahu apa yang Anda ingin saya katakan.

1:22:29
SM: Setiap, jika Anda melihat jika Anda mengambil sepuluh tahun penuh, apa yang akan Anda katakan kepada seseorang? Ini adalah? Inilah yang terjadi selama sepuluh tahun.

1:22:43
SM: Jadi pada dasarnya apa yang Anda katakan adalah bahwa setiap orang memiliki pemikiran mereka sendiri, dan itu adalah konteksnya.

1:22:48
SM: Itu konteks mereka, bukan konteksmu.

1:22:52
JS: Yah, maksud saya, saya tidak berpikir seperti itu. Itu adalah periode dalam hidup Anda tahu, saya telah hidup hampir delapan dekade. Mereka semua menarik. Mereka semua berbeda. Apa yang saya lakukan berbeda dan dalam beberapa hal sama, tetapi sepuluh tahun itu menyenangkan, begitulah cara saya melihatnya. Itu menyenangkan dan saya berakhir di penjara.

1:23:22
SM: Dan Anda tumbuh dari itu, tentu saja, pengalaman itu sangat membantu membentuk Anda.

1:23:28
JS: Nah apa lagi yang bisa saya lakukan? Anda hidup melaluinya atau Anda bunuh diri. Hanya ada dua cara.

1:23:35
SM: Nah Anda masuk ke sana, dan kemudian keputusan Mahkamah Agung. Maksudku, dampaknya! Itu tidak pernah terjadi.

1:23:41
JS: Tapi itu tidak ada hubungannya dengan hukuman penjara saya. Itu adalah kasus yang sama sekali berbeda. Maksud Anda Mahkamah Agung AS.

1:23:51
JS: Tidak, itu kasus yang sama sekali berbeda.

1:23:53
JS: Itu tidak ada hubungannya dengan ganja. Saya mendapat hukuman sembilan setengah hingga sepuluh tahun karena memiliki dua batang ganja.

1:24:02
SM: Yang konyol.

1:24:05
JS: Tapi itulah yang terjadi.

1:24:06
SM: Itu aneh dan itulah mengapa semua orang datang untuk mendukung Anda dan lagu dan yang lainnya.

1:24:13
SM: Dan terakhir, Anda tidak akan pernah Saya tidak berpikir Anda akan pernah. Apakah Anda pernah bertemu John Lennon?

1:24:21
SM: Bagaimana rasanya bertemu dengannya? Apa pendapatmu tentang dia?

1:24:25
JS: Seperti bertemu manusia laki-laki lainnya.

1:24:30
SM: Tentu saja dia diambil dari kami pada tahun 1980.

1:24:38
SM: Dan dari apa yang saya baca, adalah alasan mengapa Mr. Hoover dalam apa pun FBI mulai menangani kasusnya, ketika dia mulai membuat lagu, John Sinclair atau semacamnya dalam protes.

1:24:53
JS: Mereka melakukan apa sekarang?

1:24:55
SM: Saya telah membaca di, di beberapa buku bahwa ketika konser itu terjadi atau di konser di mana dia [bersama] menyanyikan lagu itu, di mana dia menyanyikan lagu itu dan Yoko tepat di sisinya, itu mungkin menjadi dorongan untuk CIA dan Mr. Hoover atau tentu saja, dia FBI, saya harus mengatakan

1:25:15
JS: Saya juga salah senator brengsek itu Helms.

1:25:21
JS: Dia menulis kepada J. Edgar Hoover bahwa orang di The Beatles ini menyebabkan masalah dan J. Edgar Hoover ingin tahu: siapa The Beatles.

1:25:29
SM: Ya. Ya. Adakah pemikiran terakhir yang ingin Anda katakan tentang sesuatu?

1:25:37
JS: Tidak. Saya belum siap untuk berhenti.

1:25:41
SM: Teruskan saja. Aku ingin bertemu denganmu secara pribadi.

1:25:44
JS: Anda harus datang ke Detroit sekarang juga.

1:25:47
SM: Sekarang apa yang akan saya lakukan adalah saya akan mencoba untuk masuk berikutnya

1:25:49
JS: Saya akan berada di Cincinnati Jumat depan.

1:25:52
SM: Saya tidak bisa melakukan itu tetapi Anda akan berada di acara tahun depan, bukan?

1:25:58
SM: Peringatan acara yang kita bicarakan, yang di bulan April.

1:26:09
JS: Oh, Hash Bash. Saya pergi setiap tahun.

1:26:13
SM: Nah, itu, di situlah saya akan mencoba membuatnya tahun depan.

1:26:16
SM: Karena saya tahu beberapa orang yang saya wawancarai dan mereka adalah teman Anda dan mereka memberi saya nama Anda dan jadi saya hanya ingin bertemu dengan Anda karena saya ingin bertemu dengan Anda karena Anda adalah seorang aktivis.

1:26:30
JS: Baiklah, insya Allah saya akan ke sana.

1:26:32
SM: Ya. Tapi izinkan saya mengatakan, saya akan menutup dengan ini. Kami akan mengirimkan Anda universitas, kami akan mengirimkan salinan ini. Ini akan dikirim ke alamat email Anda, saya percaya?

1:26:44
SM: Dan mereka akan mengirimkannya kepada Anda dan kemudian Anda harus mendengarkannya untuk menyetujuinya. Dan kemudian akan disetujui dan kemudian akan digunakan untuk penelitian dan beasiswa di sini di Universitas Binghamton dengan dua ratus, dua ratus tujuh puluh lima orang lain yang telah saya wawancarai.

1:27:00
SM: Di arsip, jadi orang-orang dan kami harus mendapatkan gambaran yang bagus tentang Anda. Dan saya ingin buku Anda dan saya akan mengirim email kepada Anda sehingga jika ada buku yang Anda miliki yang dapat saya beli dari Anda, saya akan membayar Anda dan jika Anda dapat menandatanganinya maka mereka akan berada di universitas dengan wawancara Anda.

1:27:17
SM: Dan, John, saya ingin berterima kasih karena Anda jujur ​​dan terus terang, dan menjadi diri Anda apa adanya. Dan, dan ketika saya mengalami jeda melodramatis itu karena, bung, pria ini tahu apa yang dia inginkan. Dia tahu dia tahu. Dia tahu apa yang dia yakini. Dan itulah, saya suka itu pada orang-orang. Saya suka itu pada orang. Dan saya pikir dan kaum muda perlu tahu bahwa mereka mengendalikan hidup mereka.

1:27:44
JS: Ya, itulah yang harus Anda cari tahu.

1:27:47
SM: Anda harus percaya pada sesuatu juga. Jadi, harimu menyenangkan.


John Sinclair - Sejarah

Sir John Sinclair di tempat lain mengutip pernyataan yang cukup mengutuk dari: Ensiklopedi & Metodologi Ekuitas, jilid. vii., bagian 1 :-

"Orang yang menumpahkan darah Sapi atau Domba akan lebih mudah dibiasakan daripada yang lain untuk menyaksikan pencurahan darah sesama makhluk. Ketidakmanusiawian menguasai jiwanya, dan perdagangan, yang pekerjaannya adalah mengorbankan hewan untuk tujuan menyediakan kebutuhan manusia [pura-pura], memberikan kepada mereka yang menjalankannya keganasan yang hubungan relatif mereka dengan Masyarakat tetapi secara tidak sempurna berfungsi untuk mengurangi. " - Kode Kesehatan dan Umur Panjang, vol. i, 423, 429, dan jilid. iii, 283. (1)

Catatan kaki

      Bandingkan Pelayaran dari Volney, salah satu pemikir paling filosofis abad kedelapan belas, yang selama beberapa waktu tampaknya hidup dengan pola makan non-daging. Menghubungkan karakter ganas dari orang Amerika yang biadab, "pemburu dan jagal, yang, pada setiap hewan, hanya melihat objek mangsa, dan yang menjadi hewan dari spesies serigala dan harimau," dengan kebiasaan semacam itu, pengelana terkenal ini menambahkan refleksi bahwa "kebiasaan menumpahkan darah, atau sekadar melihatnya tertumpah, merusak semua sentimen kemanusiaan." (Lihat Voyage en Syrie et en Egypte.) Lihat juga, Thevenot (yang lebih muda), seorang musafir Prancis sebelumnya, yang menggambarkan sebuah rumah sakit Banian, di mana ia melihat sejumlah Unta, Kuda, dan Sapi yang sakit, dan banyak orang cacat dari ras berbulu. Banyak Hewan yang lebih rendah, dia memberitahu kami, dipelihara di sana seumur hidup, mereka yang pulih dijual kepada umat Hindu secara eksklusif.


John Sinclair

Ditulis oleh: Lennon
Tercatat: 13 Februari – 8 Maret 1972
Produser: John Lennon, Yoko Ono, Phil Spector

John Lennon: vokal, gitar
Adam Ippolito: piano, organ
Gary Van Scyoc: gitar bass
Richard Frank Jr: drum, perkusi
Jim Keltner: drum

John Sinclair adalah seorang penulis, aktivis dan mantan manajer MC5. Dia telah dihukum beberapa kali karena kepemilikan mariyuana sebelum insiden pada tahun 1969 di mana dia memberikan dua sendi kepada petugas narkotika yang menyamar.

Pada Juli 1969, Sinclair dijatuhi hukuman penjara 10 tahun karena pelanggaran tersebut. Keyakinan tersebut menyebabkan protes dan keresahan di antara tokoh-tokoh tandingan dan anti-kemapanan, dan unjuk rasa "Sepuluh Untuk Dua" dijadwalkan berlangsung di Crisler Arena di Ann Arbor, Michigan, pada 10 Desember 1971.

Lennon diidentifikasi dengan Sinclair, setelah dirinya ditangkap karena kepemilikan ganja pada Oktober 1968. Dia terinspirasi untuk menulis apa yang secara efektif menjadi lagu kampanye untuk Sinclair, dan dia dan Yoko Ono setuju untuk tampil di reli Crisler Arena.

John Sinclair adalah salah satu dari hanya dua lagu di Some Time In New York City yang ditulis oleh Lennon sendiri – yang lainnya adalah 'New York City'.

Lennon merekam demo lagu tersebut menjelang akhir tahun 1971, mengiringi dirinya dengan gitar senar baja dobro, yang ia mainkan dengan slide. Instrumen itu digunakan lagi pada rekaman album tahun berikutnya.

Di Crisler Arena, Lennon dan Ono ditemani oleh Eddie Mottau, Tom Doyle dan Chris Osborne pada gitar akustik, David Peel pada bass washtub, Jerry Rubin, Frank Lanci dan Billy Minelli pada perkusi, dan Leslie Bacon pada vokal latar. Penampilan John Sinclair kemudian dirilis pada box set 1998 John Lennon Anthology dan lagi pada album 2004 Acoustic.

Tiga hari kemudian, pada 13 Desember, Sinclair dibebaskan dari Penjara Negara Bagian Jackson. Tak lama setelah tiba di rumah, dia menelepon Lennon dan Ono di studio Record Plant East untuk berterima kasih atas dukungan mereka.

Dengan Sinclair gratis, lagu itu pada dasarnya sudah ketinggalan zaman dan berlebihan, tetapi Lennon memutuskan untuk menampilkannya sekali lagi di The David Frost Show pada 16 Desember 1971. Pertunjukan itu disiarkan pada 13 Januari 1972, dan juga termasuk pertunjukan 'Attica State', ' The Luck Of The Irish' dan 'Sisters, O Sisters'.

Sesi untuk Beberapa Waktu Di New York City berlangsung pada bulan Februari dan Maret 1972. Pada saat ini Sinclair telah bebas selama beberapa minggu, dan pada saat album tersebut dikeluarkan di AS pada bulan Juni 1972, album tersebut sudah ketinggalan zaman. Baris seperti "Bebaskan John sekarang, jika kita bisa" menunjukkan bahwa, seperti kebanyakan slogan sederhana album, retorika politik Lennon sebagian besar tidak memiliki substansi.


Tonton videonya: JOHN SINCLAIR Folge 6: Schach mit dem Dämon. Ganze Hörspielfolge